Subject: animation план действий: inimation of the trainingэто чего? активицация? как по-русски-то??????????? ХЭЛП!!! |
блин.... animation of the training. Контекст: сидят люди на бизнес- митинге и animate вот этот самый тренинг. Может быть, обсуждение вопросов, касающихся тренинга? |
шире контекст нужен. |
|
link 26.10.2005 11:33 |
"оживляж" 8) |
Сделать процесс обучения более живым/оживленным Внести в обучение интерактивные элементы Расшевелить аудиторию |
да нету контекста, ребятки! Шеф накатал отчет, чего он делал в командировке. Animation of the training, business meeting with Promek president и т.д. Я приметно понимаею, что он имел ввиду, но как это по-русски.. |
тогда объясните нам, ЧТО Ваш шеф там делал? А мы попробуем это по-русски изобразить тогда |
Гы. Шеф попыпался сдвинуть с места проект по (шоб, его) организации и проведению одного тренинга. |
может "активизация"? |
м.б. внесение творческого элемента в тренинг? |
а разве "активизиция тренинга" можно сказать? |
ускорение проведения тренинга ? |
активизация процесса обучения - можно |
You need to be logged in to post in the forum |