DictionaryForumContacts

 Toropat

link 21.12.2017 13:07 
Subject: electrodes shall be cleared gen.
Редактирую перевод стандарта на проведение испытаний оборудования электропередачи (англ-рус). В пункте "Preconditions" встретился такой пункт:

Earth electrodes and earth electrode lines shall have been checked and cleared.

Предыдущий переводчик написал: "Необходимо проверить и разомкнуть заземляющие электроды и линии заземляющих электродов". Меня очень смущает слово "разомкнуть". Как думаете, может быть, тут все-таки cleared означает что-то другое? Например, в электродах не должно иметься остаточного напряжения, или типа того. А то как врубят незаземленное оборудование, так не дай бог что-нибудь случится...

 I. Havkin

link 21.12.2017 13:34 
Как еще один вариант: "привести в исправное состояние" (если это требуется).
Но в любом случае, поскольку есть разные переводные эквиваленты, нужен, конечно, более широкий контекст.

 Erdferkel

link 21.12.2017 14:12 
судя по
http://www.alternativeelectrodes.com/
типа проверены и разрешены к эксплуатации?

 paderin

link 21.12.2017 14:22 
приняты по акту

 Toropat

link 21.12.2017 14:23 
Контекст, конечно, есть, хотя не знаю, поможет ли:

The low power transmission tests are a basic set of verifications that shall be conducted when the converter terminals are connected for the first time with the HVDC transmission circuit.
Since power will be transmitted, tests arrangement shall limit the potential impact to the HVDC system equipment and to the interconnected AC systems.

Preconditions:
- Converter station tests for each station shall have been completed.
- Earth electrodes and earth electrode lines shall have been checked and cleared.
- The overall test procedures, safety rules, dispatch co-ordination and test responsibilities shall have been established.

Других упоминаний электродов в тексте нет. Зато на блок-схеме присутствуют пункты Monopolar earth return и Monopolar metallic return, то есть заземление вроде как присутствует.

 Amor 71

link 21.12.2017 14:45 
проверены и готовы к работе.

 Erdferkel

link 21.12.2017 15:00 
не просто готовы - главное, что докУмент на это есть

 Shumov

link 21.12.2017 15:09 
+ допущены (к эксплуатации)

 Toropat

link 21.12.2017 15:22 
Спасибо всем! Очень помогли.

 Amor 71

link 21.12.2017 18:03 
сомневаюсь я, однако, что для подсоединения и заземления электродов нужен какой-то отдельный документ.

 Rengo

link 21.12.2017 19:15 
проверены и признаны пригодными для эксплуатации

 Amor 71

link 21.12.2017 19:53 
exactly

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo