DictionaryForumContacts

 Alex16

link 12.12.2017 7:35 
Subject: loaded on the forwarders trailer logist.
Blades in XXX Transport frames will be loaded on the forwarders trailer (if the trailer and equipment comply with the XXX requirements) at the costs of XXX.

Лопасти[, установленные] на Транспортных рамах[,] погружаются (сгружаются) на трейлеры транспортной компании (компании-перевозчика) (если трейлер и оборудование соответствуют требованиям ХХХ)?

 Aiduza

link 12.12.2017 7:45 
"...за счет XXX."

 grachik

link 12.12.2017 7:48 
Лопасти, размещенные на (транспортных) ложементах, грузят/помещают в трейлеры компании-перевозчика (при условии соответствия трейлера и оборудования требованиям ХХХ).

 Susan

link 12.12.2017 8:00 
"... за счёт ХХХ".

 Erdferkel

link 12.12.2017 8:11 
имхо
Лопасти, закреплённые в Транспортных рамах, грузят/укладывают на трейлер
эту ссылку уже приводили
http://os1.ru/article/10702-transportnye-sredstva-dlya-perevozki-chastey-vetrogeneratorov-transport-dlya-vintokrylyh

 tumanov

link 12.12.2017 8:23 
нельзя сказать "компании-перевовзчика" так как это был бы carrier

В данном случае forwarder - экспедитор

лопасти "грузят на трейлер экспедитора"

 Alex16

link 12.12.2017 8:33 
Вот это я и хотел выяснить - трейлер экспедитора. Спасибо.

 Aiduza

link 12.12.2017 8:36 
Alex16, а почему же вы сразу не перевели freight forwarder как "экспедитор", а написали "транспортной компании (компании-перевозчика)"? Где логика?

 Aiduza

link 12.12.2017 8:37 
поправка:
"[freight] forwarder"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo