Subject: помогите с небольшим предложением, плиз real.est. В обеспечение возврата займа произведена государственная регистрация залога (ипотеки) на данную комнату.
|
[the property] was mortgaged to secure the loan imho |
А какая связь тут - mortgage и регистрация? |
есть такое красивое слово, называется collateral. |
А как Вы разведете залог (ипотеку)? |
В этом и проблема.... |
В чем проблема-то, просветите? State registration of the pledge/mortgage to this room was (или has been, по контексту) made as a security (или collateral) for the loan. Обычное условие банка для оформления кредита. |
Вот я к этому и подводил... |
*А какая связь тут - mortgage и регистрация?* если в данной юрисдикции возможно оформить ипотеку без гос.регистрации, тогда "регистрацию" действительно следует отразить в переводе, однако_смысл_предложения (в воображаемом мной контексте) в том, что "займ был предоставлен под залог комнаты" |
Комната в залог - это ваапще. Туалет в залог не берут? |
если выделено в самостоятельный объект недвижимости, то возьмут и туалет, и сарай и погреб - в чем проблема? тем более, что займ выдается, скороее всего, именно на покупку этой самой комнаты. |
Мне казалось, времена коммуналок ушли в прошлое. |
По состоянию на первое июля 2017 года количество коммунальных квартир в городе на Неве составляет 76 658 квартир, в которых проживают 245 тыс. семей, из них 87 тыс. состоят на жилищном учете. http://obmencity.ru/state/1093/ |
nixerasebe! |
You need to be logged in to post in the forum |