DictionaryForumContacts

 backtoschool

link 17.10.2017 18:23 
Subject: burn-in gen.
Пожалуйста, помогите перевести burn-in

Выражение встречается в следующем контексте:
The HMI, when operating, records various data about the operating conditions of the lamps,
lampheads and power supplies on the UV system. This includes how the lamp is performing during burn-in and when the lamp is running.

Во время работы ЧМИ ведет запись различных данных о рабочем состоянии ламп,головок ламп и источников электропитания в УФ-системе.Такие данные включают информацию о производительности ламп during burn-in ?? и в рабочем состоянии лампы.

Заранее спасибо

 crockodile

link 17.10.2017 18:27 

 crockodile

link 17.10.2017 18:32 
обгорание обычно называют. иногда приработка.
погуглите "первые 100 часов работы лампы" например

 crockodile

link 17.10.2017 18:33 
ну, если у вас в тексте имеется ввиду не первоначальный burn-in а при каждом включении - то это "разогрев" просто

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo