DictionaryForumContacts

 CubaLibra

link 16.10.2017 15:32 
Subject: Ink pad test pharma.
Доброго вечера!

Подскажите, пожалуйста, как называется подобное испытание медицинского (а может и не только) стекла:
Ink pad test??

Контекст:
Take 10 vials and press them on a stamp pad by using their bottom. Stamp on a blank paper. Check that circle printed on the paper is perfect.

Заранее спасибо!

 CubaLibra

link 17.10.2017 9:53 
Ни у кого никаких идей? :((

 ramix

link 17.10.2017 10:22 
Идея одна: назвать "тест со штемпельной подушечкой". :)
Просто и понятно.

 CubaLibra

link 17.10.2017 20:52 
это-то понятно, что такое название само приходит в голову :)
Но вот МОЖНО ли его так назвать..

 ramix

link 18.10.2017 9:59 
А почему НЕЛЬЗЯ? Это один из видов перевода - описательный, который приемлем, даже есть иной, принятый в русском языке. Переводчик не может знать абсолютно всё. Иногда приходится выкручиваться.

 Petrelnik

link 18.10.2017 12:47 
Да, я тоже за что-то описательное)

 CubaLibra

link 18.10.2017 12:52 
описательное уже улетело к заказчику :)

Хотя я и не люблю такие вещи и предпочитаю четкость в терминах, когда она возможна..
Я остановилась на тесте со штемпельной подушечкой. Тем более, что дальше по тексту идет хорошее объяснение, как он проводится.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo