Subject: suburb gen. Cayman was basically an island suburb of Kingston, Jamaica, which was under British rule. When Jamaica became independent, the Caymanians had the wisdom to break away from Jamaica, and become a Crown Colony of Great Britain.Казалось бы, такое простое слово: кто не знает, что оно означает "пригород"? Мешает, однако, одна "мелочь": |
|
link 18.09.2017 17:44 |
Предместье. |
|
link 18.09.2017 17:44 |
заморская окраина |
Спасибо, коллеги! У меня возник еще такой вариант: использовать выражения "своего рода островной пригород", "своеобразный пригород на острове" и т.п. |
Еще в русском языке бывают "города-спутники". |
|
link 18.09.2017 17:50 |
Это как Сцоловки, но без Солнцеликого. Пред-пред Кингстон-таун. |
"периферия" автор неудачно слово подобрал. Я же сказал, что ему доверять нельзя. |
сосед, сателлит. как Вы сами правильно сказали, спутник. |
"младший брат" |
Так не соседом был, а частью колонии под названием "Ямайка". |
так это же острова, а не два населенных пункта рядом на суше. Таиланд и Австралия тоже соседи, в каком-то масштабе. |
имхо, этим "island suburb of Kingston" подчеркивается скорее зависимость в административном плане "...Актом британского парламента от 1863 года острова Кайман официально стали зависимой территорией Ямайки, хотя больше были похожи на округ Ямайки с назначаемыми мировыми судьями и избираемыми членами законодательного собрания." (из Викип.) |
Там можно что-то с юморком добавить типа насчет пригорода за 500 км от Кингстона. В том предложении речь в принципе об особой исторической (подчиненной) связи Кайманов с Ямайкой, которую у них потом зватило мудрости разорвать и остаться колонией Великобритании. когда Ямайка ушла в плавание независимости (и нищеты). ПС. Самая бедная страна Крибов - Гаити. По совпадению, они первые завоевали независимость. Что-то не так в учении команданте Че и его предщественников |
Новокайманово а если островную составляющую просто похерить и написать "колониальной провинцией"? все-таки ЦА текста позволяет предположить некоторое знакомство с географией. |
Всех благодарю за комментарии! Сам я склоняюсь к тому, что выражение "suburb of Kingston" означает, прежде всего, административное подчинение островов. |
You need to be logged in to post in the forum |