Subject: Инвестиционный портрет invest. Всем привет! Помогите, пожалуйста, перевести на английский словосочетание "Инвестиционныйпортрет". Контекст: словосочетание указано на титульном листе док-та. Название самого док-та: "Корп.брошюра Инвестору" |
Точно не "портфель"? |
Да, точно не "портфель". В документе несколько раз встречается именно такая формулировка: "инвестиционный портрет" Далее размышления вслух, как говорится. |
|
link 9.09.2017 17:19 |
profile???? |
Как вариант. Спасибо всем за уже имеющиеся ответы |
Думаю, profile нормально. |
investment profile это все же чаще о собственно инвесторе - направленность-баланс-диверсификация портфеля его вложений и вся такая хрень если же это _адресовано_ (потенциальному?) инвестору, то это скорее (proposed?) investment summary/outline/synopsis... |
:)))...Ребята позиционируют себя не больше, не меньше чем Global Leader in Prospectus and Offering Memorandum Writing... и на собственном сайте пишут: Services or products that may generate small amounts of revenue may be viewed as a hindrance to others that grenade much more. Grenade, Karl! Спасибо, мы сами как-нибудь)) |
Сэкономили на корректоре! :-) Но я, конечно, больше хотел привлечь внимание к слову prospectus - может, не совсем то, но очень близко, на мой взгляд. Если не поможет вопрошающему, может, просто кто-то узнает новое слово. http://drakemanning.com/2012/02/24/write-a-winning-prospectus-to-get-your-start-up-funded-heres-how/ |
проспектус - слово хорошее, спору нет... определиться с выбором поможет более полное понимание того, с каким документом работает ТС. т.е. вот эта "Корп.брошюра", она чтобы - что? |
Prospectus зажигает/grenade: "Мы известны за наш корпоративный стиль и систему поддержки" "Расположенная в сердце финансового района города Нью-Йорк, и имеющая многочисленные офисы в крупнейших мировых финансовых столицах, включая Гонконг, Австралию и Сингапур, Prospetus.com является первой фирмой,..." - Брайтон-Бич, небось? |
нутк! те еще глобальные лидеры... по адресу их лондонского "офиса" (трехэтажный домик) располагается помимо прочего массажный салон, лавка ювелирного ширпотреба, "клиника красоты" и маклерская контора... О_о |
Похоже на переводчиках тоже сэкономили! :-) Я смотрю, вопрошающий так и не появился... |
офф: помню в начале девяностых появился учебник "Инглиш фор чилдрен" под редакцией Товы Перельмутер (вроде так). там на одной из первых страниц было "What is he do?" (в смысле does, есличо). можно, конечно, предположить, что наборщик накреативил... ну или еще что-нибудь, как умный человек, придумать... :) |
А по сути вы какой вариант предложили бы? |
офф-офф 'More, там просто там выпало "to" перед "do" :) (и запоздалое спасибо за поздравление!) |
Спасибо всем за новые ответы. Шуток в коментах, впрочем, тоже хватает. Улыбнуло) |
И Шумову отдельное спасибо за вариант "Investment summary" |
You need to be logged in to post in the forum |