|
link 5.09.2017 19:02 |
Subject: Sort out/solve difficulties? gen. Такой вот вопрос - оба ли глагола могут использоваться с "трудностями"? Oxford collocations дает solve, однако в Total English Test есть вопрос:This is going to be my chance to solve any difficulties И среди вариантов есть и Sort out и solve. Однако в keys указано, что верно здесь sort out. Гугл дает с solve в несколько десятков раз больше случаев употребления. Это в связи с изменениями в языке? |
Я переводил для себя sort out как "разобраться", хорошо подходит по смыслу. В т ч "разобраться с нехорошим человеком". Но это для меня книжн, в основном разбираюсь с чем-то запутаным. |
sort out for sure. |
solve problems sort out difficuties |
"there are a few problems we need to sort out " (c) (я и Мёрфи) аскер, у вас тот редкий случай, когда можно от родного языка отталкиваться. проблемы можно решить/уладить/урегулировать/утрясти. сложности решить нельзя. а уладить и пр. - можно. |
+ cf. "разрешить затруднение" и "решить задачу" |
есть разница между solve и resolve |
Странное дело, вопрос Sort out/solve difficulties? какой-то невпопад, о difficulties редко говорят в таком разрезе. Чаще в виде вопроса Do you have/experience any difficulties? What difficulties do you have? А чтобы их Sort out/solve - как-то не звучит |
|
link 6.09.2017 3:53 |
как сказали выше, sort out гораздо менее незвучатее, так что вопрос даже в такой постановке имеет смысл |
|
link 6.09.2017 9:20 |
Благодарю за ответы, сбил с толку словарь collocations, где отсутствует sort out, зато присутствует solve. |
"solve difficulties" site:uk 2 840 "sort out difficulties" site:uk 1370 |
|
link 6.09.2017 12:25 |
Danke, не догадалась проверить корпус |
You need to be logged in to post in the forum |