|
link 18.08.2017 5:04 |
Subject: light weight conversion gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести light weight conversion в следующем контексте (отрывок из китайского коммерческого предложения на поставку робота-укладчика поддонов):We have succeed reducing 60% of electricity used from the conventional type by using high output motor, light weight conversion and using original design system control. |
|
link 18.08.2017 5:49 |
Респект китайцам! Благодаря использованию мощного мотора, легких материалов и оригинальной энергосистемы нам удалось снизить потребление электричества на 60% по сравнению с обычными показателями |
system control - система управления установкой original design - разработанной нами? |
давайте не делать словарных ошибок в переводе не мотор, а электродвигатель |
Если бы только мотор. С энергосистемой тоже осторожнее, как в принципе и со стилем - в русском техническую документацию не принято писать в личной (нам) форме. |
niccolo, это пока не техдок., а коммерческое предложение, вот они и хвалятся :-) можно, конечно, побезличнее: удалось снизить, СУ (собственная разработка) |
|
link 18.08.2017 9:11 |
А не могли ли они словом conversion обозвать редуктор? |
You need to be logged in to post in the forum |