Subject: Мечты мечтами gen. Подскажите как перевести "Мечты мечтами" (далее по смыслу идёт - "но вернёмся к делу" - переводить не нужно). СПАСИБО
|
Dreams aside |
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! |
dreams are good but let's go back to our chickens |
тогда уж "get back". |
Спасибо вам большое! |
...but now let's get back to earth. |
come down to earth тогда уж (с) ;-) |
так вообще отлично будет. |
You need to be logged in to post in the forum |