Subject: Как лучше перевести? gen. Оригинал: Dear comrade Kim Jong Un issued combat tasks to continue nuclear explosion tests to assess the power of newly developed nuclear warheads and tests to improve nuclear attack capabilityВарианты: Дорогой товарищ Ким Чен Ын поставил боевую задачу и дальше (и впредь) проводить (осуществлять) (экпериментальные) ядерные взрывы (испытания ядерного оружия) / поставил боевую задачу проводить (осуществлять) больше ядерных испытаний для того, чтобы оценить (разрушительную) мощность новых (недавно произведенных, недавно разработанных) боеголовок, а также продолжать улучшение возможностей для нанесения ядерного удара / продолжать улучшение возможностей ракетно-ядерных сил |
Лучше не переводить эту северокорейскую муть. Мозги соотечественников будут чище! :) |
|
link 3.08.2017 17:11 |
Ух ты! Такие люди и без охраны у нас на форуме 0_0 "Дорогой" - ну какой он Вам дорогой? Высокочтимый или уважаемый - только так. В остальном же Вы сами уже расписали возможные варианты формулировок, выбирайте наиболее подходяшие и оформляйте финальный вариант перевода. Единственное, что освещу пару моментов: "недавно произведенных", разумеется. Тут "недавно разработанных" по логике не подходит. "возможностей для нанесения ядерного удара" - это. В остальном все достаточно прозрачно. P..S. И лично я считаю, что "улучшение возможностей" как-то неестественно выглядит. |
К \о\ вл \о/ в Григ /о/ рий Вu..., большое спасибо! |
Быстро же вы про "Дорогой Леонид Ильич" забыли! |
|
link 3.08.2017 17:24 |
Как раз "дорогой" по иерархии, еще "блистательный товарищ" и "гений среди гениев". Его дед был «Великий председатель», а отец - «Дорогой председатель»; причем это не цацки-пецки, а официальные титулы :) |
|
link 3.08.2017 17:25 |
Mr. Wolf, не за что. Обращайтесь в любое время, товарищ! Это для краткости! |
Вы себе льстите\. молодое «,чмо» :0) |
|
link 3.08.2017 17:27 |
@Aiduza Так он же уже давно ушел, но обещал вернуться :) Или Вы тачку времени изобрели? |
В том смыслечто для тех кто умеет только галочки в тестах егэ ставить\. он может быь и трудновыговариваемый а так, ничего особенного |
В Америке всего два человека выговорили мою фамилию правильно и с первого раза. И это не русскоязычные. Один румый, а второй - курд из Ирака. |
румын |
**У меня очень трудновыговариваемый никнейм на сайте** Да.. Сам не скажешь - никто и внимание не обратит Ваше **К \о\ вл \о/ в*** навело на вставленные вКолесо палки... |
похоже, что Ковлову просто внимания не хватает в обычной ("оффлайн") жизни. |
А точно КоВлов, а не Козлов? Вдруг ошибка при регистрации? |
Нет, все-таки newly developed warhead здесь или "недавно разработанная боеголовка", или "недавно созданная боеголовка", но не "недавно произведенная". |
|
link 4.08.2017 6:33 |
*"недавно произведенных", разумеется. Тут "недавно разработанных" по логике не подходит. * По логике и смыслу как раз наоборот. |
You need to be logged in to post in the forum |