DictionaryForumContacts

 maxim78

link 1.08.2017 11:36 
Subject: нефть/газ O&G
Поправьте пожалуйста мой перевод по теме нефть и газ.

Overpressure Inside the Fire Box of the Cracking Furnaces Избыточное давление внутри топочной камеры печи крекинга
After a failure of the flue gas pressure controller or the flue gas blower of a furnace, the burners at the furnace may burn to the outside because of pressure increase inside the fire box. In this situation the inspection doors (peep doors) shall not be used to avoid burnings. После ошибки контроллера дымового газа печи или газодувки для дымовых газов печи, горелки на печи могут гореть за пределы из-за увеличения давления внутри топочной камеры. В этой ситуации смотровые люки не нужно использовать во избежание горения.
Decoking of Cracking Furnaces Коксоудаление из топочных камер
The decoking procedures of the operating manual have to be followed strictly. In addition it is recommended to reduce the release of process steam to atmosphere, even if it is on-spec, for reasons of environmental protection because process steam will always contain traces of hydrocarbons (e. g. benzene). Процедуры коксоудаления согласно инструкции по эксплуатации следует строго соблюдать. Кроме того, рекомендуется снижать выброс технологического пара в атмосферу, не производить выброс на свой страх и риск, для целей защиты окружающей среды, так как технологический пар будет всегда содержать следы углеводородов (например бензина).
Flame Arrestors around Spent Caustic Tank Огнепреградители вокруг резервуара отработанной каустической соды
Vent/breather valves and venting line to ejector are equipped with inline flame arrestors. They are protecting the tank in case an explosive HC/air mixture may have been formed inside the tank. Нагнетательные/дыхательные клапаны и продувочная линия до выталкивателя оснащены линейными огнепреградителями. Они защищают резервуар от взрывоопасных углеводородов/смеси воздуха, которые могли образоваться внутри резервуара.
Reboiler Deethanizer Испаритель-рекуператор колонна деэтанизации
The process media inside the reboilers and the adjacent piping tend to perform polymerisation reactions. Therefore, the inlet lines to the safety valve shall be checked periodically for deposits. A safe cleaning procedure has also to be applied to the column bottom prior to opening, since deposits of polymers and gums might not be limited to the reboilers only. Технологическая среда внутри испарителей-рекуператоров и близлежащих труб имеет свойство показывать реакции полимеризации. Следовательно, подводящие трубопроводы для предохранительных клапанов должны периодически проверяться на отложения. Процедура безопасной очистки также должна проводиться c низом колонны перед открытием, так как отложения полимеров и осадок могут не ограничиваться только испарителями-рекуператорами.
For change-over procedure and steaming out of reboilers refer to Special Procedures of the operating manual. Для процесса замены и удаления острым паром испарителями обратитесь к разделу «Специальные Процедуры» в инструкции по эксплуатации.
Key-Locking Devices for Commissioning and Change-Over of Reboilers Устройства блокировки замков для сдачи в эксплуатацию и смены испарителей
Each Deethanizer Reboiler is equipped with a mechanical interlocking device. The key interlocking number for each reboiler is 05. Каждый испаритель колонны деэтанизации оснащен механическим устройством блокировки. Код блокировки для каждого испарителя 05.

 Peter Cantrop

link 1.08.2017 11:54 
править перевод или отредактировать русский язык?

"После ошибки контроллера ...
"...на печи могут гореть за пределы..."
"... Процедуры коксоудаления согласно инструкции по эксплуатации следует строго соблюдать"

Строго говоря, перевод выполнен, но не записан на русском языке. Думаю, править собственно перевод здесь не надо.

 Peter Cantrop

link 1.08.2017 11:59 
Редактируется следующим образом:

Читается одна фраза и запоминается.
Перефразируется !!! в уме так, чтобы приятно звучала на хорошем русском.
Только после это записывается. Без потери смысла. Прочитывается. Если плохо, повторяется снова.

И так каждую фразу.

 Peter Cantrop

link 1.08.2017 12:13 
- After a failure of the flue gas pressure controller - в случае отказа контроллера давления топочного газа
- (peep ) смотровые лючки ... в избежание ожога
- even if it is on-spec - даже в соответствии с нормами эксплуатации
- для целей защиты окружающей среды,- с целью защиты
- так как технологический пар будет всегда содержать - в технологическом паре всегда присутствуют
- Нагнетательные /дыхательные клапаны - воздушники
- HC/air mixture - смесь углеводородно-воздушная смесь
- имхо: Reboiler Deethanizer - ребойлер-деэтанизатор
- the adjacent piping - трубная обвязка
- Технологическая среда внутри испарителей-рекуператоров и близлежащих труб имеет свойство показывать реакции полимеризации - вступать в реакции
- подводящие трубопроводы для предохранительных клапанов должны периодически проверяться на отложения - в трубопроводах проверяться отсутствие отложений
- Процедура безопасной очистки - безопасная процедура очистки
- Для процесса замены и удаления острым паром испарителями обратитесь к разделу «Специальные Процедуры» в инструкции по эксплуатации - процедура переключения и паровой продувки описана в

 maxim78

link 1.08.2017 12:45 
отредактировать русский язык,да.

 maxim78

link 1.08.2017 12:58 
Петр, спасибо большое. Можно Ваш эмейл на будущее? Вот мой: bma_2002@mail.ru.

 owgrunt

link 1.08.2017 17:31 
Прикольно просить коллег проверить тестовый перевод =)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL