|
link 15.07.2017 7:20 |
Subject: ребенок постоянно балуется gen. здравстуйте,форумчане. помогите пожалуйста перевести.все что есть в мультитране со значением *баловаться* я ввела в гугл ..но это не подходит.как сказать на аннлийском:ребенок часто балуется. kid often misses around не подходит.это больше о том что он делает беспорядок..а мне надо имеено балуется..кричит смеется убегает и так далее. спасибо заранее. |
child is naughty тоже мне бином ньютона :-) то ли дело у Алекса вопросы ;-) |
The child is hyperactive. |
|
link 15.07.2017 7:30 |
behaves silly / is being silly / is being naughty |
hyperactive - это уже диагноз, а не просто непослушание |
|
link 15.07.2017 7:47 |
всем огромное спасибо!!молодцы что откликнулись |
|
link 15.07.2017 7:47 |
mikhails я не соревнуюсь с Алексом... |
лишаете себя удовольствия, однако :-) |
Child is playful all the time |
ТС, вы путаете to create a mess (создавать беспорядок) и messing [sic.] around - шалить, баловаться, валять дурака (беспорядок при этом факультативен). мне кажется, вам больше подойдет misbehaving, т.е. более обще: не слушаться, плохо себя вести т.п. the child often misbehaves |
the kid doesn't obey the kid does what he wants the kid doesn't want to listen |
"кричит смеется убегает и так далее" doesn't sound like misbehavior. He is acting like a normal kid. |
|
link 15.07.2017 14:18 |
Amor 71 right you are=) |
это оценочное суждение. ) бытует мнение, что children should be seen but not heard |
Я это скажу моим 4 внукам. Когда купаются в бассейне, в соседней деревне их слышно. |
So, the kid is being a kid, all the time, and there's no helping it? |
Shumov, YMMV. когда я перестаю слышать своё полуторалетнее чадо, срываюсь с места и иду спасать. тишина (и в частности молчание) может значить одно из двух: либо он нечто несъедобное нашел (как правило на полу) и пытается это разжевать, либо нечто худшее. терциум пока не встречался. |
48, в этом е заключается мудрость вышеприведенной максимы: дите должно быть (постоянно) видно - но не слышно. 0002, certain amount of domestic violence won't go amiss |
балуется = plays and enjoys himself yeah, that's a standard kid |
баловаться имеет отрицательный оттенок; когда ребенку говорят "не балуйся", это не означает "don't play and enjoy yourself", кмк. |
Мы побаловали детей мороженым. |
Амор, баловать и баловаться - разные глаголы Вы ещё вспомните обращение к лошади: А ну, не балуй, стой спокойно! :-) |
У киоска детишки баловались мороженым :-) |
YES |
йес, йес... о-бэ-хэ-эс..:) балованный, избалованный и баловливый - это три разных слова, не следует валить их в кучу. |
Шумов, расставьте еще, пожалуйста, во всех этих трех разных словах ударение :) |
ммм.... кстати, да вот... этих сусликов на самом деле больше, чем три! )) перекатываю во рту, однако в случае с первым - не могу никак нащупать разницу оттенков (хотя подспудно она ощущается), во втором случае тоже, в третьем вопросов не возникает - там вариативности прото нет, кмк. |
да, со словом номер три я слегка переборщила :) |
>> У киоска детишки баловались мороженым :-) Тогда уж лучше "злоупотребляли" ;-) |
за киоском взрослые баловались плюшками. |
кста, про ударение....я вот так (интуитивно) слышу: дети бАловались мороженым = наслаждались (тешили себя) оным не спрашивайте - почему? эта тема ждет своих исследователей, кмк. |
overly active can't sit still constantly on the move |
You need to be logged in to post in the forum |