Subject: терристор Пожалуйста, помогите перевести.Терристорный агрегат АТВ-320*230 Слово встречается в следующем контексте: к сожалению, контекста нет. Это встречено в перечне всяческого оборудования на складе бурильных труб, наряду с разными станками Заранее спасибо |
опечатка? тИрИсторный? |
thyristor ... |
в яндексе этих терристоров пруд пруди, а на yahoo terristor нет |
Слава, попробуйте therristor), если вы не считаете это опечаткой |
честно говоря, я не знаю, что это такое. но в английском инете такого нет (в разных написаниях). сижу и плачу |
|
link 24.10.2005 10:31 |
Да чего плакать-то, тИРИстор и есть. Thyristor. |
эх, так и напишу. спасибо |
Thyristor, и потому тИристорный. Но это только догадка. Тиристорное возбуждение. |
|
link 24.10.2005 11:00 |
Когда приходит магнитная буря, механизмы сходят с ума. |
Спасибо, дорогие, но весь контекс таков: в помощь нашему техническому персоналу для проведения спектакля нуждается 1 терристорщик (никогда такого слова не встречала) |
You need to be logged in to post in the forum |