DictionaryForumContacts

 romashka_3108

link 8.07.2017 16:42 
Subject: Добрый день! Посмотрите пожалуйста перевод gen.
Здравствуйте!
Покритикуйте, пожалуйста, перевод:

"The real intention of the vests is to make the government look tough on crime", said Jane Fletcher, who is concerned about a new plan to make offenders wear bright orange jackets while they are doing community service work.

Подлинное назначение жилетов в том, чтобы сделать правительство более строгим по отношению к нарушениям закона" , - подчеркнула Джейн Флетчер, которая обеспокоена новым планом, состоящим в том, чтобы заставить нарушителей закона носить яркие оранжевые жилеты при выполнении общественных работ.

 Linch

link 8.07.2017 16:57 
Конечно, писавший по-английски втиснул столько смыслов, что предложение трещит по швам.

 Amor 71

link 8.07.2017 18:16 
For example?

 leka11

link 8.07.2017 18:27 
там смысл один - общество должно видеть своих "героев"))) и что они отрабатывают за свои проступки

....the Government has invested 22,000 in a batch of 10,000 bright orange bibs emblazoned with the slogan "community payback".
Officially unveiled yesterday by Home Secretary Jack Straw, the plan is to hand out the vests to those on community service orders to prove to a sceptical public that justice is indeed being done.

а беспокойство связано с тем, что носителей этих жилетов иногда бьют -
Napo, the probation union, says that shootings and attacks by rival gangs have already taken place in areas where the orange jackets have been piloted

 Linch

link 8.07.2017 18:27 
Cлово intention настраивает потребителя фразы на позитивный смысл, затем идёт критика правительства. Таким образом потребитель не узнаёт, каково отношение Джейн Флетчер к нововведению - позитивное или негативное. Узнаёт он это только со слов журналиста, Слова эти якобы дополняют слова самой Флетчер, хотя сама она, бьюсь об заклад, может и под страхом смерти не признать, что она "concerned". Что ж, политики (в том числе оппозиционеры) лукавы, а в результате - из слов выветривается смысл.

 Amor 71

link 8.07.2017 18:31 
to make the government look tough on crime прямо говорит о критическом отношении к властям.

 Linch

link 8.07.2017 18:32 
Я уже всё сказал.

 mikhailS

link 8.07.2017 19:05 
8.07.2017 21:27 link
Вы что курите, Линч?..)))

"Государство [всего лишь] хочет показать обществу как сурово оно обходится с преступниками (или типа создать [у общества] видимость бескомпромиссной борьбы с преступностью)" - в этом истинный смысл всей этой затеи с жилетами - заявила Джейн Флетчер, обеспокоенная в связи с нововведением, согласно которому при выполнении общественных работ нарушители закона будут обязаны носить яркие оранжевые жилеты.

 Linch

link 8.07.2017 19:07 
Вы видите смысл в том, что Вы написали?

 mikhailS

link 8.07.2017 19:17 
Определенно там есть смысл, раз Вы его не видите ;-)

 4uzhoj

link 8.07.2017 19:19 
Я, например, вижу. И, наоборот, не вижу смысла в том, что написал Linch.

 48

link 8.07.2017 19:59 
власти показушничают, говорит нам Джейн.
вот и весь смысл, в двух словах умещается. если у кого-то что-то затрещало по швам, то это их проблемы - а на текст нечего наговаривать, он нормальный.

 4uzhoj

link 8.07.2017 20:13 
Весь смысл жилетов заключается в том, чтобы продемонстрировать избирателю, как власти борются с преступностью.

 натрикс

link 8.07.2017 20:42 
Пустить пыль в глаза

 Shumov

link 9.07.2017 0:32 
и тень на плетень...)

Джейн бесстрашно срывает покровы...

"на самом деле, главное предназначение этих жилетов - демонстрация приверженности правительства политике нетерпимости к правонарушителям"...

тяжеловесно, да... но в оригинале тоже не Шопен.

 Shumov

link 9.07.2017 0:39 
и она не то чтобы обеспокоена или места себе не находит, ночей не спит - она скептически относится, ну и "выражает озабоченность", как Смоленскя площадь :)
(concerned тут расхожий штамп-эвфемизм)

 Yippie

link 9.07.2017 3:31 
IQ тест: найдите лишнюю фигуру.

ПРедназначение этих жилетов - демонсТРация ПРиверженности ПРавительства политике нетеРПимости к ПРавонарушителям
:)

 интровверт

link 9.07.2017 3:35 
каПРизничают ПРохожие

 Shumov

link 9.07.2017 3:43 
:)
это у меня от осознания ответственности и вытекающих из оной нервов тыр-пыр сделался

 Yippie

link 9.07.2017 10:29 
Со мной и похуже приключается :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo