Subject: "Call home" - звонить домой или прийти домой ? gen. не знаю почему , но я застопорился с этим call home. контекст: You may be asked to do monitoring at home for infants with single ventricles. A nurse or other medical professional may call your home to help you keep trackof pulse oximeter and weight readings, for example. Be sure you understand your responsibilities; know what you need to monitor and how. |
visit |
Странно. Написано же "звонить", а не заглянуть. |
single ventricleS? |
|
link 1.07.2017 11:53 |
звонить. visit your home = call at your home. |
|
link 1.07.2017 11:55 |
Да, с call есть проблема выбора звонка или визита, но в данном случае из контекста совершенно ясно, что это визит. |
|
link 1.07.2017 11:58 |
Кстати, в медицинских страховках часто фигурирует house call -- вызов врача на дом |
поясню: я предположил, что предлог at пропущен/опущен, а из "to help you keep track of pulse oximeter and weight readings" заключил, что по телефону такие дела не делаются. вывод: посещение. |
|
link 1.07.2017 12:06 |
Amor 71: 'ventricles' is in the plural because there are several infants, each with a single ventricle. The author could have written this as either: * 'infants with single ventricles' [several infants x 1 ventricle = several ventricles] or |
|
link 1.07.2017 12:08 |
Shumov: You're probably right. 'at' omitted by mistake. |
можно схитрить и написать в переводе что-то вроде "вступит в контакт", не уточняя, каким образом.) |
///из "to help you keep track of pulse oximeter and weight readings" заключил, что по телефону такие дела не делаются. вывод: посещение. /// Почему? В этом нет ничего сложного. ////я предположил, что предлог at пропущен/// johnstephenson, |
///я предположил, что предлог at пропущен/// may call your AT home ?? нет. вот так: may call AT your home (т.е. нанести визит) |
(как, собственно, написал johnstephenson выше) |
Нет, 100% имеется в виду звонок по телефону. |
возможно. аскеру предстоит сделать выбор или пойти на компромисс и перевести без конкретики. а что конкретно представляет из себя" helping you keep track of pulse oximeter and weight readings"? - это в принципе возможно делать по телефону? |
Да. oximeter - маленькая шпилечка, которую нанизывают на палец, и он показывает уровень кислорода в крови и пульс. А взвесить ребенка, вообще никаких проблем. Поэтому, специалисты на дому не нужны. После операции на клапан, родители возят ребенка в клинику каждые 2 недели, а домой обычно приходить нет смысла. |
хм... вообще непонятно тогда, как медработник может по телефону помочь собирать эти данные/показатели... разве что докучать звонками "мамаша, а кислород ребенку проверили? а взвесили?..." странно. |
Девушка, вы выходите? - Да выхожу. - А впеpеди вас выходят? - Да выходят. - А вы их спpашивали? - Да спpашивала. - И что они вам сказали? :) |
|
link 1.07.2017 14:15 |
*to help you keep track* Ну при чем тут телефон? Типа, позвонить и напомнить покипать трэк? Разве это помощь? Помощь в то, чтобы прийти и подменить человека по уходу и снятию показаний приборов. |
***"Call your home" - звонить домой или прийти домой ?*** Словари говорят, что глагол call в смысле звонить по телефону может быть переходным или непереходным, но в смысле прийти – только непереходным. В данном случае глагол употреблен как переходный, то есть смысл посетить, нанести визит здесь исключается, остается только звонить по телефону, как уже было неоднократно сказано выше. Что хорошо вписывается также и в контекст. |
"know what you need to monitor and how" не звучит вкупе с визитом. прежде чем вам позвонят, вы должны знать, что вы там намерили. |
|
link 1.07.2017 15:02 |
Если имеется в виду телефон, то логичны звонки не туда, а оттуда. К примеру, если лицо не справляется с оксиметром или не может снять показания, или что-то пошло не так, то он звонит в клинику и просит консультацию. А вот зачем звонить ему и когда это делать непонятно. Типа: У вас там все в порядке? |
да, у них наверняка есть график звонков |
|
link 1.07.2017 15:09 |
Да, если лицо, к примеру, интерн, то, возможно, ему звонят каждый час, проверяют на месте ли он, трезв ли, спрашивают что намерил, и принимают оперативные решения. |
да, и могут сперва позвонить, а потом прийтить |
Никто не приeдет. Если проблема, скажут приехать в клинику или поехать прямо в больницу. Им дома у больного делать нечего. |
Смотря в какой части света, аскер. Конечно, звонить по телефону, или скайп-аппойнтмент, если родители желают. "Придти" не практикуется, к примеру в США. |
You need to be logged in to post in the forum |