DictionaryForumContacts

 Amosha

link 1.07.2017 10:14 
Subject: Название фирмы pharm.
Перевожу текст мед направленности с рус на англ, есть в тексте некое ООО "ИФ", при этом я без понятия что это за предприятие...как перевести? Спасибо

 4uzhoj

link 1.07.2017 10:25 
OOO IF

 Codeater

link 1.07.2017 10:34 
А иные скажут LLC IF, а еще более иные, что "поскольку мы переводим на английский, то надо писать IF LLC.

 edasi

link 1.07.2017 15:24 
Так, чтобы заинтересованные лица могли найти это ООО в Интернете.

 Codeater

link 1.07.2017 15:36 
Я обеими руками за OOO IF. )

 oVoD

link 3.07.2017 14:00 
Если известен ОГРН, можно попробовать пробить по нему - вдруг у них в уставе прописано английское название. Как здесь, например:
http://focus.kontur.ru/entity?query=1032501194065

 4uzhoj

link 3.07.2017 21:03 
Главное, чтобы тот, кто будет обратно переводить, догадался, что было в исходнике. Ему огрны не помогут. Однако тема эта избита настолько, что нет смысла каждый раз что-то по-новой доказывать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo