DictionaryForumContacts

 felog

link 24.10.2005 6:32 
Subject: independently owned and managed
Как можно перевести independently owned and managed company ?
я перевел бы как: По способу управления и форме собственности компания представляет собой общество закрытого типа

 solidrain

link 24.10.2005 6:43 
Наверное, это компания, принадлежащая независимому собственнику/собственникам, и управляемая независимой командой управленцев.

 Irisha

link 24.10.2005 7:08 
Обособленная компания ???

 felog

link 24.10.2005 7:22 
Да в принципе тянет так написать, но еще бы один аргумент в пользу данного варианта.
название компании: Бейкер энд О'Брайэн (судя по всему это консалтинговая фирма)

 Leolia

link 24.10.2005 7:54 
Сверх имхо,
Независимая консалтинговая фирма/компания/группа?
http://www.google.com/search?hl=ru&q=Независимая+консалтинговая+компания+&lr=

 landa

link 24.10.2005 11:57 
мне кажется, просто независимая, то есть акции (или доелвое участие) в которой принадлежит единолично самой компании ( а не каким-то другим компаниям, которые владеют ею частисно или в полном объеме), ну и поэтому все решния принимает единолично, имхо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo