Subject: independently owned and managed Как можно перевести independently owned and managed company ?я перевел бы как: По способу управления и форме собственности компания представляет собой общество закрытого типа |
Наверное, это компания, принадлежащая независимому собственнику/собственникам, и управляемая независимой командой управленцев. |
Обособленная компания ??? |
Да в принципе тянет так написать, но еще бы один аргумент в пользу данного варианта. название компании: Бейкер энд О'Брайэн (судя по всему это консалтинговая фирма) |
Сверх имхо, Независимая консалтинговая фирма/компания/группа? http://www.google.com/search?hl=ru&q=Независимая+консалтинговая+компания+&lr= |
мне кажется, просто независимая, то есть акции (или доелвое участие) в которой принадлежит единолично самой компании ( а не каким-то другим компаниям, которые владеют ею частисно или в полном объеме), ну и поэтому все решния принимает единолично, имхо |
You need to be logged in to post in the forum |