DictionaryForumContacts

 oksik7

link 29.05.2017 7:08 
Subject: випростування поперекового лордозу gen.
Здравсвуйте!
помогите пожалуйста перевести с укр на англ
випростування ??? of lumbar lordosis

 4uzhoj

link 29.05.2017 7:13 
выпрямление

 I. Havkin

link 29.05.2017 8:04 
На случай, если аскер не знает и английского эквивалента :-)
straigthening, реже smoothing
Выпрямление - это дефект (нормальный лордоз с изгибом).

 Рина Грант

link 29.05.2017 8:30 
Обычно говорят lumbar lordosis correction. Можно также сказать lumbar lordosis treatment.

 I. Havkin

link 29.05.2017 8:45 
Извините, Рина, не соглашусь. Да, часто говорят correction и treatment, как и в русском - "коррекция" и "лечение", но это в общем случае, а здесь ведь мы рассматриваем конкретную патологию, а она может быть разной - либо сглаживание (или, что то же самое, выпрямление), либо, наоборот, чрезмерное искривление. Подробно см. здесь:
"Усиление или сглаженность поясничного искривления свидетельствуют о наличии патологии"
http://ohondroze.ru/poyasnichnyj-lordoz-soxranen-chto-eto-oznachaet.html

 Рина Грант

link 29.05.2017 8:52 
Да, Вы абсолютно правы, я не подумала про противоположный вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo