Subject: country spotlights gen. помогите плиз перевести "country spotlights" в след. контексте -On the basis of the gathered information the Energy Investment Risk Assessment publication will contain country spotlights, including individual risk profiles, and a comparative assessment of the reviewed countries данные важным областям/проблемам?? спасибо |
Прежде всего, непонятен Ваш вопрос-вариант - наверное, Вы пропустили предлог "по"? (Т.е. "данные ПО важным областям/проблемам") Да, по-моему, речь идет о моментах, которым уделяется наибольшее внимание, по которым делается самый детальный обзор, но нельзя упустить выражение по отдельным странам, так как говорится еще и о последующей сравнительной оценке положения дел в рассмотренных странах. |
|
link 28.05.2017 17:07 |
ключевые моменты/зоны/точки, т.д. имхо |
сорри, действительно пропустила "по"))) "по отдельным странам" - само собой, я привела укороченный вариант))) большое спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |