Subject: bar tab Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Beers or a bar tab are usually acceptable, and it may be possible to arrange sponsorship with the brewery or pub to get these donated. Заранее спасибо |
"Tab" here is a line of credit of sorts, which you have with the bar. So, instead of paying every time you order a drink, you can "put it on your tab" to pay later. |
По смыслу похоже на какой-то абонемент для посещения баров/закупок пива |
СПАСИБОООО |
It is not really an official абонемент (coupon??), bur rather when you buy something now and pay later (usually it implies being a frequent customer whom the bartender trusts). |
Енот, это "отпуск пива в кредит, на веру" :-) |
You need to be logged in to post in the forum |