|
link 16.05.2017 7:50 |
Subject: nicht glasp. strahlen gen. Коллеги, доброе утро,прошу помочь с переводом сабжа. Дали чертеж, все надписи дублированы на английском, а вот эта фраза одна на немецком. смущает glasp. Это сокращение и мне не совсем понятно, что имеется в виду. Заранее спасибо за помощь. |
Glasperlenstrahlen - струйная обработка стеклянными шариками так вот ими не надо :-) |
nicht glasperlen strahlen – не подвергать струйной обработке стеклошариками |
...почти хором сказали они |
|
link 16.05.2017 8:06 |
Спасибо большое, коллеги!!! Стала искать на немецком форуме, оказалось, что ошиблась ) запостила на английском, что в итоге и к лучшему )) |
You need to be logged in to post in the forum |