Subject: immune selective anti-inflammatory peptides (ImSAIDs) med. среди множества химиотерапевтических средств преведены "immune selective anti-inflammatory peptides (ImSAIDs)", можно ли это выражение перевести как иммуноселективные противовоспалительные пептиды? Chemotherapeutic agents also include hydrocortisone, hydrocortisone acetate, cortisone acetate, tixocortol pivalate, triamcinolone acetonide, triamcinolone alcohol, mometasone, amcinonide, budesonide, desonide, fluocinonide, fluocinolone acetonide, betamethasone, betamethasone sodium phosphate, dexamethasone, dexamethasone sodium phosphate, fluocortolone, hydrocortisone-17-butyrate, hydrocortisone-17-valerate, aclometasone dipropionate, betamethasone valerate, betamethasone dipropionate, prednicarbate, clobetasone-17-butyrate, clobetasol-17-propionate, fluocortolone caproate, fluocortolone pivalate and fluprednidene acetate; """"immune selective anti-inflammatory peptides"""" (ImSAIDs) such as phenylalanine-glutamine-glycine (FEG) and its D-isomeric form (feG) (IMULAN BioTherapeutics, LLC); Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |