|
link 22.04.2017 16:07 |
Subject: design of jobs econ. Как лучше перевести вот эти пару вещей?Design of jobs, America's promise, to disclose the negative effects of tobacco smoking |
они прямо так и перечислены? |
|
link 22.04.2017 19:58 |
первое да,просто это, за ним уже следующий пункт. второе: Barach Obama sterted his election campaign with a plan to renew America's promise. третье: Manufecturers must disclose the negative effects of tobacco smoking. |
|
link 23.04.2017 12:03 |
?? |
у вас вызывает "??" что именно? если отсутствие активности в ветке, то вот: народ похоже не горит энтузиазмом тупо выдавать ответы на какую-то тупую домашку, примерно так надо это понимать |
|
link 27.04.2017 11:49 |
к вашему сведению это не "глупая домашка", а перевод книги на производственной практике в компании!! Если я спрашиваю, значит это важно. Не хотите отвечать, так и не надо, а грубить -это как минимум проявление неуважения! |
1) См.: http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=job+design - только у вас, видимо, про разные работы / специальности и т.д. 2) renew America's promise: c.f. revive the American dream, make America great again Т.е. вернуть Америке ее потенциал и т.д. - см. по контексту. 3) раскрыть [перед потребителями] негативные эффекты курения (т.е. опубликовать / обнародовать информацию о вреде курения, связанных рисках и т.д.) |
|
link 28.04.2017 12:31 |
Большое спасибо за помощь!) |
You need to be logged in to post in the forum |