Subject: Armed condition, tripped condition tech. The snap-type rodent trap can be either in an "armed" condition or a "tripped condition". The trap includes a base and a generally U-shaped jaw that is pivotally coupled to a spring.Как здесь перевести armed condition, tripped condition и U-shaped jaw? Заранее спасибо! |
Я бы предложил рассмотреть варианты: "взведенное состояние" и "невзведенное состояние" (сработанное) (?). |
А U-shaped jaw что тут может значить? |
U-образный зажим? |
|
link 19.04.2017 13:12 |
![]() |
|
link 19.04.2017 13:13 |
|
link 19.04.2017 13:13 |
викихау жжет))) "Выберите выбрасываемую пружинную ловушку, или пружинную ловушку, допускающую многократное использование. Если вы не против постоянно взводить и повторно использовать мышеловку с мертвой мышью на ней, то существуют высококачественные повторно используемые варианты. Они надежны, но вам придется провести немного больше времени лицом-к-лицу с мышью." |
|
link 19.04.2017 13:18 |
Захватного типа ловушка для грызунов может находиться в состоянии «взведен» или в состоянии «расцеплен». Ловушка включает в себя основание и обычно u-образный захват, который шарнирно соединен с пружиной. |
ну, вместо u-образного вполне себе можно использовать п-образную ударную скобу |
капкан... |
а мышеловка уже не модно? современные мыши ими брезгуют? :-) |
You need to be logged in to post in the forum |