Subject: Collective management organizations gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести?Rogue CMOs continue to collect royalties without disbursing them to rights holders. |
|
link 4.04.2017 9:07 |
collective management organizations = 1) организации по управлению авторскими и смежными правами на коллективной основе, 2) организации по коллективному управлению авторскими и смежными правами. подробная информация о них есть в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Коллективное_управление_авторскими_и_смежными_правами |
спасибо, за информацию. Но очень интересует перевод предложения. |
нарыла в и-нете: коллективное авторское сообщество http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_коллективных_авторских_обществ |
Жулики-мошенники-беспредельщики КАО продолжают собирать роялти, не выплачивая их (законным) обладателям (авторских) прав |
You need to be logged in to post in the forum |