DictionaryForumContacts

 Юля

link 3.06.2004 11:07 
Subject: Title of assets?
Кто знает, как лучше объяснить title of assets? В контексте origin and title of assets? ASAP, please:-)))

 `

link 3.06.2004 11:50 
не заморачиваясь - "право собственности на имущество"

заморачиваясь -"правооснование собственности на активы" лучше избегнуть

 Юля

link 3.06.2004 11:54 
Еще раз огромное спасибо! Но что-то не очень получается..........:-(((

 Рудут

link 3.06.2004 12:13 
Я бы, не особо заморачиваясь, написала: Происхождение и титул активов/имущества

 `

link 3.06.2004 12:40 
Титул - это что?

 V

link 3.06.2004 13:15 
Лена и Юля, "`" прав. Нет такого слова в русском ГК. (Как это так, титул есть, а слова нет? :-)))
Не определён этот термин в нашем праве.
Ну хотите, напишите "титул собственности на активы..."
Не совсем корректно, но если юрист, и "разумеющий" юрист, и текст не шибко формальный ( ну, чтоб не договор токо :-)) - то поймёт.

 `

link 3.06.2004 13:20 
2V: мастеру компромисса - "решпект" (с) :)))

 Yuri

link 3.06.2004 13:26 
мне в основном попадался предлог to c title: title to assets. Оказывается, можно еще и of.

 Рудут

link 3.06.2004 13:28 
To V.
Ну может он и не определен, но у наших лоеров протестов не вызывает.
Только что прочитала о Вашей внучке - ой, ПОЗДРАВЛЯЮ! (ну естественно, better late than never :)
И Tollmuch'ика тоже - с наследником! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo