Subject: OFF: Безграмотность gen. Коллеги, есть два пятничных вопроса. Интересно ваше мнение.1. Как вы относитесь к безграмотности со стороны людей, для которых язык не является профессией? |
1. Смотря кто эти люди. Дочке всегда подсказываю, как правильно. Жене - ни в коем случае. Один раз сказал, что слово "тюль" мужского рода, а не женского, так еле увернулся от томагавка. 2. Исключительно в качестве отдушины после официоза и тяжелой грамматики на работе. Как правило, сдабриваю такие речи повышенной долей абсурда, чтобы было ясно, что я шутю. Например, нарочно меняю ударение ("яблОко"), меняю совершенный и несовершенный вид глаголов ("будем поглядеть" и т.д.). Обычно окружающие смеются. |
1. Без разницы. Они же этим деньги не зарабатывают. 2. По возможности стараюсь всегда писать правильно. Случаются опечатки по невнимательности, но обычно проверяю сообщения перед отправкой и слежу за грамотностью в личной переписке. Говорить / писать неправильно можно, если это ирония, например. |
2. я пишу бесграмотно и с опечаткками. Пропускаю знаки препинания и вообще часто забываю что такое орфография и пунктуация. это в том, что касается средств массовой коммуникации и переписки в свободном формате. |
очень нервирует. всегда исправляю. грамотность - это визитная карточка человека. не представляю себе дружбу с человеком, пишущим с ошибками. это нарушает мой моральный кодекс. таким здесь не место! коллеги, уважайте русский язык, себя и окружающих! |
1. Когда был помоложе, мое отношение к случаях "нестандартного" написания тех или иных слов молчаливо выражалось тем, что авторы в моих глазах падали, и довольно сильно. Сейчас стараюсь держаться иного курса: жаль, что человек говорит или пишет, но на то были свои причины, я тоже не все знаю об этом мире. 2. Кто же всецело гарантирован от ошибок? Если же речь о сознательном употреблении, то "необычные" варианты я себе позволяю, но лишь в отдельных редких случаях. |
2. одно дело "безграмотно", а совсем другое - намеренно "неправильно" т.к. второе - игра языком (не хотится ли пройтиться... :-) |
1) Вроде бесплатное начальное образование, безграмотность ликвидирована. Поэтому не очень хорошо отношусь. Но с пониманием - иногда сам делаю ошибки или допускаю опечатки. Дополнительно скажу, что больше раздражают намеренные ошибки в написании слов: "чоужтам" или когда в конце фразы вставляют "чо" (например: "инфляция, чо!") или "привед". 2) Да, обычно шутки ради (для юмористического эффекта), но скорее не ошибки правописания, а намеренные грамматические ошибки. Типа: "а вы чего хочете?" (Осознаю, что это тоже может кого-то раздражать). |
ВЫШЕ СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ: "жаль, что человек так говорит или пишет". |
торОпат+1 |
Вот нет например повелительной формы от глагола "ехать" - приходится выкручиваться, нарушая нормы. Очень часто даже переводчики ошибаются в написании "также/так же". Как побочный эффект от работы с текстами все время везде видишь опечатки. Например, вчера у ребенка в естествознании: "Мир и покой зиждется..." Мало того, что слово прямо скажем малоупотребительное, так еще и не в той форме) |
Поезжай! можно сказать? |
Прочитал только начальное сообщение. Все что могу сказать - "И не говорите, бездуховность!" |
кстати - ликвидирована не безграмотность, а неграмотность (кроме функциональной), а безграмотность с малограмотностью живут и даже процветают :-( езжай, извозчик! :-) |
trtrtr И еще "Торгай". Так ведь пока "Поезжай" скажешь, уже свет зеленый закончится. |
Э, значит, ликбез не помог... :-( azu Ага, опечатка - "трогай". |
Упс) |
Трогай! – сказал Штирлиц таксисту. таксист потрогал и очень впечатлился... |
trtrtr, тут язык не различает "неграмотно: наречие к прилагательному неграмотный; не зная грамоты, не умея читать и писать, с грамматическими ошибками или отклонениями от грамматических норм" |
Это игра языком! |
Хочешь узнать грамотен ли твой собеседник? Предложи ему просклонять числительное "пятьсот" (или, скажем, "восемьсот"). Большинство выпускников журфака, мелькающих в телевизоре в качестве корреспондентов, этого не могут... |
А меня просто бесит, когда [на других форумах] постоянно пишут "Мне нравитЬся" и пр. |
Здесь подобные случаи тоже бывают. |
Я часто слышу "Очень замечательно!" (не бесит, но смешит). |
Спасибо за ответы! Многие обнаруживают неожиданную и приятную терпимость) О себе: 2. Говорить с ошибками себе позволяю, в быту и с теми, кто точно знает, как правильно. Ведь "ложить" действительно логичнее, естественнее и менее энергозатратно, чем "класть". |
лОжить, покласть… чтоб это было вашими последними проблемами :) главное, чтобы человек был хороший, а как глаголет – дело десятое. |
Я как-то все время исправлял секретаршу. Она говорила "ложить". Я говорю: "Правильно говорить "класть"". Она запомнила и потом говорит: "Вам бумаги на стол покласть?" Я говорю: "Не "покласть", а "положить"". Она говорит: "Да идите вы в баню, trtrtr (с отчеством), вас не поймешь!" Но соглашусь, что главное, чтобы человек был хороший. |
безграмотность и безобразная культура речи всегда настораживает. такой человек не может быть компетентным специалистом по определению. |
|
link 10.03.2017 12:44 |
![]() |
На мой взгляд, у человека может быть, например, дислексия, но он при этом будет профессионально разбираться в предмете. |
Запятую после «С уважением» приходится писать в переводе корпоративных писем. Хотя это и безграмотно, но «все так пишут»… |
позволю себе процитировать специалиста: Глагола «ложить» в русском языке действительно нет, это глубокая история славянских языков, та же самая супплетивность klást/položit существует, например, в чешском, хотя это язык, в котором «вообще всё другое», просто весьма консервативный как раз по части «скрытой грамматики». Заметьте, глагола «местить» в русском тоже нет. «Поместить» есть, «вместить» есть, а без приставки никак. В украинском есть («містити» – содержать), но это украинско-польское новообразование. В том же чешском оно отсутствует. Также невообразим без приставки глагол «землить» в значении «заземлять» или «приземлять». Чувствуете тенденцию? Второе спряжение, образованность от корня с субстантивным значением (или по крайней мере таким, которое воспринимается как субстантивное: ложе, место, земля; сравните с «класть», которое даже в «кладке» или «кладе» воспринимается скорее как «чистое действие»), и внимание, самое важное: специфика действия передана приставкой. Не корнем. Корень обозначает скорее конечный пункт этого действия. Поэтому язык формы с усеченной приставкой отвергает. Как формы, где потеряна часть смысла. Вот вам скрытая грамматика, которая живет под спудом народной речи, а не в справочниках. «Ложить» – это небрежный диалектизм, новодел, умирание этой живой сложности. Эти нормы никто не выдумывал. В отличие от других якобы норм, тех норм, которые тоже по сути своей – умирание. «Было, не стало». Вроде глаголов без лица или отсутствующего род. мн. у слова «мечта» (древнерусск. мьчьтъ – следовательно, «мчёт», если строго-математически пройтись про редуцированным, но «мечёт» допустимо и даже более логично, учитывая тъчькъ > точек, а не «тчёк»). Поэтому исходить надо не из «больше норм или меньше норм». Исходить надо из того, «новое или старое», и того, «обогащает или обедняет». В плане же норм или вольности это может выпасть раз так, а раз этак. |
|
link 10.03.2017 13:01 |
Заметьте Чувствуете тенденцию? и внимание Вот вам сблевное впечатление производит специалист |
это не совсем сблёв: это он кашку разжевал, прежде чем её скормить. вот вам :) |
сами вы видоплясов специалист он высокого класса |
|
link 10.03.2017 13:12 |
это запросто, но впечатление, извините, какое уж есть |
edasi, любопытно, но мало. Есть какая-то публикация специалиста, которую можно почитать? Ну и весьма дискуссионный вопрос, является ли "умирание живой сложности" и "скрытой грамматики" обеднением. |
|
link 10.03.2017 13:18 |
/Поезжай! можно сказать? / Меня учили, что это единственно приемлемая форма повелительного наклонения и что даже "езжай" — ошибка. ...Но ЭФ я верю даже больше, чем себе )) |
Александр, так и меня так учили. |
(Просто часто слышу "Ехай!") |
а как у древних было всё красиво и лаконично: eo rus. |
Когда говорят: "Более пятиста участников," - могу и придушить! Грешен, запятые иногда ставлю там, где мне больше нравится. А в общем, если в глаза сильно не бросается, не обращаю. Не пурист. |
|
link 10.03.2017 13:22 |
едь же |
Эссбукетов, если не секрет, вы в каком примерно регионе живете? По-моему, обычно в центре говорят "ехай", на юге - "едь". |
Меня бесит канцелярит. Он везде. "Во избежание получения травм" "Просьба освободить вагоны". А как пишут в науке... |
Petrelnik, возможно, иногда так принято, как бы стиль диктует. Побольше латинизмов. |
|
link 10.03.2017 13:27 |
trtrtr, в Симферополе. да, тут "ехай" не слышал |
Эссбукетов, спасибо за ответ. (Petrelnik Мне кажется, редактор научного журнала, тем не менее, должен совсем уж сложные "завороты" править, для удобства чтения и понимания). |
Вот-вот, это все я и говорю - "едь", "ехай", "езжай", а все от безысходности) |
Сам иногда говорю "едьте" - "Едьте прямо, а на перекрестке сверните налево" :). "Ехай" уж очень слух режет, слышал такую форму нечасто, в основном, в деревнях. |
Alexander Oshis, я недаром извозчика прицепила - форма несколько устаревшая, но вполне употребимая (в том числе для стилизации) вот, например, Бродский Все кончено. Теперь я не спешу. Езжай назад спокойно, ради Бога. Я в небо погляжу и подышу холодным ветром берега другого. http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt |
Есть какая-то публикация специалиста, которую можно почитать? я и так процитировал без разрешения |
это была реплика в чужом ЖЖ а у автора я читал только его стихи научными публикациями не интересовался |
а вы простите что ещё и эсперантом интересуетесь? когда-то я читал писал и говорил |
нет, эсперантом не интересуюсь, просто "всемогущий" гуголь именно этот сайт показал-подсказал |
|
link 10.03.2017 15:41 |