Subject: монтажный захлёст construct. монтажный захлёст. элемент газопровода. наряду с другими элементами (типа арматуры, фасонных деталей и др.) его сварные швы подвергаются дополнительному контролю качества.В Мультитране "захлест" только backlash, причем с указанием "каната". |
а захлёст - не то же самое, что нахлёcт? если то же, то предложу assembly overlap |
Мо, вот и мы тоже в этом примерно направлении думали. Но не уверены. Но всё же этот вариант нам больше нравится. (задумчиво) Является ли этот "захлест" плодом путаницы слов в голове аффтара тугамента, или он есть и представляет из себя нечто иное, чем "нахлест"? |
Так technological overlap однозначно... |
посоветовались с Яндексом. Он выдал несколько примерно таких: "Должен знать: схему и устройство всех сооружений трубопроводов; требования, предъявляемые к монтажу переходов, захлестов и катушек" "трубопроводов обустройства промыслов, выполнении специальных монтажных работ (захлесты, катушки, прямые врезки, соединение труб с ... " что заставляет сомневаться в идентичности захлеста и нахлеста |
посмотрела Гуголь, и там на "захлёст" выскакивают какие-то обрывки фраз с форумов, умоминание о манере "оленьего бега с захлёстом" и прочие левые ссылки. Полагаю, можно принять, что аффтар Вашего док-та зарапортовался под воздействием иада )) |
да, видимо, всё-таки overlap, спасибо вам |
You need to be logged in to post in the forum |