Subject: honor events gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Какие events? |
Events, проводимые на ice rink в ТРЦ МЕГА |
Мне до него не добраться, я в Киеве. |
А с каких пор это надо добираться до какого-либо места, чтобы что-то перевести? :D |
Вот Вы уже не в первый раз, и всё реклама. |
Хотя кто я такой, чтобы что-то говорить. |
Это не реклама, а Operations Manual MEGA. Сложноватый для меня текст, если честно. |
Мега-сложный. Особенно когда нам навязывают не наше мышление. |
Причём тут какое-то навязывание чужих мышлений? Всего лишь решается судьба самоката по английскому. Переведу, всё норм будет. А текст огромный. |
Самокат это что? |
Дословно: "способствуют прославлению проводимых мероприятий/соревнований". Но вообще-то масштаб катка не соответствует такому пафосу; вероятно, списали с какого-нибудь олимпийского мануала:) |
Вот и я такого мнения. "Прославлять" мероприятия на катке как-то слишком. Пытаюсь подобрать более подходящее слово к данному контексту. |
Lynch, самокат = самоэкзамен |
Самоэкзамен это что? Спасибо. |
Получение оценки за предмет автоматом, без сдачи экзамена. |
Я вижу, Вы на своём языке разговариваете. Это хорошо. |
Эммммм... что? На каком на своём? :D В российских ВУЗах есть такая вещь, как самоэкзамен (или же самозачёт соответственно; оба варианта можно заменить сленговым "самокатом"). Студенты, которые хорошо работают на занятиях в течение всего семестра, получают эти самые самокаты. Некоторые преподаватели, если студент вроде бы старался, но недостаточно хорошо проявлял себя на парах, вот чуть-чуть ему не хватило, дают шанс выйти на самокат - дают дополнительные задания. Однако стоит заметить, что не все преподаватели практикуют такое. |
Я преподаватель, и в моей стране бардак тот же. Но вы учитесь. |
ArthurAN - "на своём" = на студенческом сленге я пока разыскала этот самокат = самоэкзамен, кучу сайтов перелопатила :-) |
Erdferkel, так-то у нас не нужно никому объяснять, что такое самокат для студентов вне зависимости от того, студент он или нет. Просто я немножко был удивлён, что меня спросили, что есть такое "самокат")) |
Linch, OK, I will))) |
"у нас не нужно никому объяснять" - попробуйте провести опрос на улице :-) |
Если что, я вопросов не имею. |
интересно, у нас ваш "самокат" назывался "автомат":) чюдны дела твои... |
и у нас назывался "автомат"... иные времена, иные нравы... |
по сабжу: придаёт (проводимым на катке) мероприятиям особый шарм/особую важность (хотя вряд ли) / неповторимое очарование / создаёт особую атмосферу |
натрикс, Susan, "автомат" тоже используется, в равной степени. |
|
link 7.02.2017 19:27 |
"самокат" - это автомат так извратили? шедевр. САМОэкзамен? САМОзачет? жесть..... honor - если смотреть со стороны "награда/отличие" - то сюда поплясать можно - "делает мероприятие особенным", "уникальным" "ниначтонепохожим" как самокат. |
7.02.2017 19:53 +1 По теме - "достойно представлять" (?) |
ArthurAN, если не секрет, в каком вузе учились? Никогда не слышал "самокат". |
|
link 8.02.2017 7:14 |
вы все ничего не понимаете. в эпоху исторического материализма любому обывателю было известно , при сборке любого самоката на отечественном предприятии на выходе непременно будет автомат! такшта, автомат форэва и никаких самокатов! |
Поздновато уже, но, возможно, пригодится: "соответствует уровню мероприятий". |
САМОэкзамен? САМОзачет? жесть..... страшно подумать. тут и до САМОдиплома рукой подать.. |
You need to be logged in to post in the forum |