DictionaryForumContacts

 Paul42

link 20.10.2005 12:36 
Subject: nutritious energy-providing
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Milk is a nutritious energy-providing food
Помогите пожалуйста, правильно оформить перевод

Заранее спасибо:))

 Translucid Mushroom

link 20.10.2005 12:39 
Можно так:

Молоко - питательный, придающий энергию напиток.

 Paul42

link 20.10.2005 12:43 
Отлично, большое спасибо! :))

 С25

link 20.10.2005 12:44 
Молоко - питательный высокоэнергетический продукт
:)

 Paul42

link 20.10.2005 12:51 
Привет, С25!
Вот, встретились и тут!
Спасибо большое. Телепатически я уже перевел так же. остается выбирать из двух вариантов.

 Доброжеватель

link 20.10.2005 12:54 
придающий энергию

*меланхолически*
Mushroom, надеюсь, Вы пошутили.

Paul, мне думается, лучше взять вариант C25.

 C25

link 20.10.2005 12:56 
to Paul - привет!
я вобще тут под другим ником живу, но ради вас вошла под С25 - по старой дружбе :) Рада была помочь!

 Paul42

link 20.10.2005 12:57 
Уже!
Второй вариант лучше клеится к болгарскому.

 Translucid Mushroom

link 20.10.2005 13:07 
Доброжеватель - снимаю шляпу. :) Я периодически экспериментирую тут.. 8)))

 Paul42

link 20.10.2005 13:07 
Я редко захожу сюда, но видно придется воспользоваться услугами этого форума, поскольку перевожу не оригинальный английский текст (оригинал видно - французский), и не все звучит по-английски. Предпочел бы иметь под рукой оригинал!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL