|
link 28.12.2016 10:39 |
Subject: the entire understanding between the Parties gen. This MOU including any attachments set forth the entire understanding between the Partiesкак перевести set forth understanding between the Parties? |
настоящая МОВ вместе с приложениями к ней образуют полный пакет договоренностей между Сторонами...)? |
тут стоит поискать по форуму V как-то на эту тему разъяснение давал помнится |
|
link 28.12.2016 11:21 |
чёт не смогла найти |
представляет собой/содержит исчерпывающее соглашение/договоренности между сторонами... |
полный объем договоренностей между сторонами |
Для заголовка не подойдет. :) |
Как вариант - содержит всю полноту договоренностей между... |
|
link 28.12.2016 19:56 |
в полной мере отражает достигнутые договоренности сторон |
naturalblue, если интересно, то посмотрите поиском, несколько раз на форуме обсуждался - и подробно объяснялся - правовой смысл термина entire agreement вот у вас об этом |
|
link 29.12.2016 6:27 |
нет блин, ей совсем не интересно харэ рисоваться, мужчина |
Буквально вчера встретила - "всю договоренность". Перевела на англ. как "entire understanding". |
А что, бывает "не вся" договоренность? |
|
link 29.12.2016 9:14 |
содержат исчерпывающее соглашение между сторонами или содержат исчерпывающее изложение договорённостей, достигнутых сторонами |
Alex16 Юристы, как и переводчики, бывают разные) |
|
link 30.12.2016 11:28 |
Все-таки договоренностей, ну ок. Мне интересно |
А что тут интересного? Достигнуты определенные договоренности, которые потом оформлены письменным договором... |
You need to be logged in to post in the forum |