DictionaryForumContacts

 Brelokuraja

link 27.12.2016 19:26 
Subject: споры и баталии gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом предложения.

Не первый год идут споры и, пожалуй, баталии идут не случайно.

Спасибо

 CopperKettle

link 27.12.2016 19:48 
The controversy has been around for some years now and it looks like there is something that keeps the opponents from cooling down.

 Brelokuraja

link 27.12.2016 19:48 
Спасибо огромное!

 CopperKettle

link 27.12.2016 19:51 
You're welcome!

 Wolverin

link 27.12.2016 20:11 
русское предложение корявое.
аскер, надо свой вариант, иначе здесь никак не удержишься.

The controversy - почему сразу the? или...?

баталии идут не случайно разве = keeps the opponents from cooling down? это скорее "что-то не дает (жарким) спорам не утихнуть"

м.б. - ~ there is a deep reason behind ?

 Wolverin

link 27.12.2016 20:12 
второе "не", конечно, лишнее.

 CopperKettle

link 27.12.2016 20:14 
Я согласен, что русское предложение можно трактовать по-разному. Возможно, я как-то не так закрутил перевод (0:

 CopperKettle

link 27.12.2016 20:17 
Мой первый вариант был "and it seems that the issue is really worth fighting over".

 Wolverin

link 27.12.2016 20:19 
нет, ну в контексте оно может быть и так.
в принципе.

worth fighting over - да, и "баталию" подчеркивает.

 гарпия

link 27.12.2016 20:47 
the issue has been quarrelsome over the past years and fightning is happening rather for a reason

 muzungu

link 27.12.2016 20:56 
Предложение неудачное (если не сказать ужасное) с т.з. русского языка. Как вариант - This issue has long been disputed (has been disputed for years), and not without good reason.

 Brelokuraja

link 27.12.2016 21:01 
Мой вариант будет такой, спасибо за помощь

Не первый год идут споры об эффективности таких сооружений и, пожалуй, баталии идут не случайно.

Over the past years there has been the controversy about the effectiveness of such buildings and it seems that the issue is really worth fighting over.

 Wolverin

link 27.12.2016 21:11 
In recent years, there has been much controversy over the efficient use/design (??) of those/such buildings...

что значит effectiveness of such buildings? или это раньше где-то как-то уже определено?

 muzungu

link 27.12.2016 21:15 
Over the past years, there has been a controversy

 Brelokuraja

link 27.12.2016 21:24 
нигде не определено, effectiveness of such buildings - это мой вариант перевода.

 muzungu

link 27.12.2016 21:34 
probably, the (energy) efficiency of such buildings...

 Oleg Sollogub

link 28.12.2016 8:20 
Идея городских ферм, или ферм-небоскрёбов, всё не даёт покоя архитекторам. Не первый год длятся споры об эффективности таких сооружений и их оправданности с точки зрения защиты окружающей среды. И, видимо, баталии идут не случайно. Недавно появилось сразу несколько свежих проектов из этой серии, один другого причудливее.
http://www.membrana.ru/particle/1450

явно не energy efficiency
effectiveness и buildings тоже, возможно, не лучшие варианты

feasibility of such facilities?

 Brelokuraja

link 28.12.2016 8:45 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL