Subject: substance, hold gen. Перевожу презентацию по новой линейке шампуней. Не могу понять никак, что значат в данном контексте substance и hold ...THICKNESS and VITALITY SHAMPOO 87% substance Gentle cleansing base Вот это собственно все, что есть на слайде. Презентация переведена с французского, может в этом причина? Неточный перевод? (( |
EF, совершенно верно, какая же Вы спорая! 87% пользователей отмечают улучшение состояния волос; у 89% укладка/прическа держится лучше. |
вот ! нашлось по-немецки 87%(1) mehr Substanz 89% (2) mehr Halt (1) (2) Test mit 64 Testpersonen. -% Zufriedenheit nach der ersten Anwendung des Shampoos т.е. 64 человека принимали участие в тесте, в % указано число довольных после первого использования 87 % довольны тем, что волосы более пышные 89 % довольны тем, что волосы дольше держат форму (я бы не сказала, что 64 человека - репрезентативный опрос) |
Фантастика! Спасибо! А я только на русский сайт заглянула, на французский не пошла, все равно его не знаю(( А может вы мне поможете еще одну загадку разгадать? )) не могу отгадать, что значит сокращение HMC VITALITY |
Hair Moisturizing Complex |
You need to be logged in to post in the forum |