DictionaryForumContacts

 Sada123

link 12.12.2016 20:54 
Subject: Any settlement or discharge between Carlsberg and Partner and/or Guarantor will be conditional upon no security or payment to Carlsberg by Partner, Guarantor or any other person being avoided, set aside, refunded or reduced, and, should this occur, Carlsberg may recover the value or amount of such security or payment from Guarantor as if such settlement or discharge had not occurred. gen.
Здравствуйте. Помогите мне перевести это предложение с английского на русский. Спасибо.

 Alex16

link 12.12.2016 23:00 
Как бы смысл передать?..

Любое урегулирование или зачет обязательств между Carlsberg и Партнером и/или Гарантом обусловлено отсутствием отмены обеспечения или приостановления, уменьшения размера или возмещения любой выплаты в адрес Carlsberg со стороны Партнера, Гаранта или какого-либо другого лица, а если это произошло, то Carlsberg вправе взыскать стоимость или сумму такого обеспечения или выплаты с Гаранта, как если бы не было такого урегулирования или зачета обязательств...

 Alex16

link 12.12.2016 23:04 
P.S. Можно редактировать до бесконечности:

...обусловлено тем, чтобы не было отменено обеспечение или не была приостановлена или возвращена какая-либо выплата или уменьшен ее размер...

 Sada123

link 13.12.2016 5:36 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL