|
link 3.12.2016 9:09 |
Subject: Off: Нужен совет по поиску работы в России gen. Добрый день,Сейчас я живу в одной из бывших республик СССР, но моя семья уже вплотную занимается переездом в Россию. Получение гражданства займет какое-то время, и на данном этапе я предварительно занимаюсь поиском работы. Знаю про сайт trudvsem.ru и hh.ru, но, к сожалению, объявлений по поиску переводчиков в определенном регионе, я на этих сайтах не нахожу. Подскажите, пожалуйста, с чего в таком случае начать, на что обратить внимание? Может быть, есть какие-то другие проверенные сайты? Также меня мучает вопрос о навыках, которые ищет работодатель в переводчиках. Помимо умения хорошо переводить, что еще необходимо уметь и знать? Trados? Или есть какие-то другие программы, которые необходимы для того, чтобы быть востребованным в России? Буду признательна за адекватное восприятие моего офф-топика и за полезные советы :) |
|
link 3.12.2016 9:12 |
http://www.trworkshop.net/ На их форуме все многократно обсуждалось. И до сих пор обсуждается. Кстати, и работу переводчиком на России проще всего найти именно там. |
|
link 3.12.2016 9:14 |
вам можно идти редактором - будете местным (расеянам) исправлять ошибки в их русском :-\ |
|
link 3.12.2016 9:18 |
lokijagida: спасибо большое за ссылку, проштудирую :) asocialite: О, а ведь это мысль! Тем более, опыт работы редактором тоже есть :) |
Переводчиком - только фриланс, все остальное сложно. Особенно для "понаехавших" (это я без иронии и негатива, просто это правда будет сложно). |
переведите на англ.яз - затроссовка шпилек |
зачем? |
|
link 5.12.2016 7:39 |
и для кого? |
|
link 5.12.2016 7:44 |
Топикстартер, в Городе переводчиков смотрите раздел "Работа" - там бывают интересные предложения для тех, кому нужен старт на новом месте. |
нужно самому неустанно подавать объявления стучите и откроется |
|
link 5.12.2016 7:49 |
Это-то так, но вряд ли поможет, пока ты не получил паспорт и переехал в страну. |
|
link 5.12.2016 7:50 |
...т.е., получение паспорта занимает какое-то время, и не очень маленькое, а переехать необходимо. |
До получения паспорта можно сделать патент - он дает право на работу в штате. Мой опыт несколько отличается от опыта Codeater - постоянную и вполне неплохую работу можно найти через hh.ru (что впрочем не означает, что это будет просто и/или быстро). Собственно, практически все свои "работы" (в штате) я нашел через hh.ru, кроме одной, на которую меня порекомендовал приятель с этого форума :) Если про фриланс - имеет смысл зарегистрироваться на proz.com, translatorscafe.com и прочих аналогичных ресурсах. |
Кто поумнее -- бегут из Немытой, а здесь какой-то разрыв шаблона. |
дебил бл*дь (с) |
x-z +100 Шило на мыло. А если еще и афро-азиат... |
justboris, я согласен с тем, что работу в штате найти можно, я сам работал в штате более 20 лет, и пока работал, были предложения уйти в другие компании. На hh есть вакансии, большинство из которых в Москве, или за копейки на каких-нибудь предприятиях нечерноземья :) Кстати, и мне приятель с МТ предлагал, и предлагает неплохую работу, но я сейчас на распутье. Переехавшим со свежеполученным гражданством, думаю, будет сложнее. Работодатель будет смотреть, кто, откуда, где трудился раньше, какой опыт. Ну вот, чуть выше предложение в Питере по медицине. Видимо, предполагается, что переводчик как-то знаком с медициной. Есть ваканския в Питере же в Газпромнефти, но там вряд-ли нужен кандидат, допустим, из Молдавии. Вот я о чем. На hh друг несколько лет назад нашел работу в Волгограде (не переводчиком). Жил там 3 года без семьи. Теперь уехал поближе к Питеру, тоже не переводчиком. Режим работы 2 месяца на 6-дневке и три недели отдыха. Это что, блядь, за эйчаровское ноу-хау? Ездит домой на воскресенье. Есть работы. |
Говорят, у питерцев все большей популярностью пользуется Таллин. И народ там более толерантен к россиянам, чем в соседних Латвии и Литве, и цены гораздо ниже питерских, плюс свобода передвижения по ЕС и доступность всех евро-плюшек, вроде кредитования по мизерным ставкам и простоты ведения бизнеса. |
|
link 7.12.2016 19:56 |
/народ там более толерантен к россиянам, чем в соседних Латвии и Литве/ Какой народ? Чиновники таки нет, не более, а простые работники сферы услуг в той же Латвии вполне адекватны - приветливы и говоря по-русски в меру умения. |
все большей популярностью пользуется Таллин. а у таллинцев все большей популярностью пользуется Питер Что касается плюшек европейских - ежели есть деньги, то добро пожаловать |
**Говорят, у питерцев все большей популярностью пользуется Таллин** **а у таллинцев все большей популярностью пользуется Питер** Так где же пить? В Питере? Или в Таллинне? |
пить, однозначно, в Питере :0) дешевле и вкуснее |
вана таллинн ещё в таллине продают? качество не упало? рижского бальзама в риге много но он давно не тот |
Так вы спрашивайте нужный сорт...и будет вам счастие |
Продолжая тему работы переводчика и помощи г-же Allegoriya. Среди необходимых навыков для работы переводчиком крайне важны дисциплинированность и ответственность в работе (желательно врожденная), и конечно же, точность соблюдения оговоренных сроков. По-мимо Trados, многие компании и работодатели используют еще SmartCAT. По поводу поиска вакансий. В России есть много соотв. сайтов (hh.ru/ superjob.ru/rabota.ru/ и др.). Пока не нашли основную работу можно разместить анкету на одном из сайтов для переводчиков-фрилансеров, например, http://perevodchik.me/ Удачи Вам! |
|
link 8.12.2016 12:44 |
Allegoriya, многое зависит от города, в который вы переезжаете. Если в столицах и миллионниках работу переводчиком можно найти, то в экономически отсталых регионах - только фриланс. Я бы пока Вам именно фриланс порекомендовала, тем более Вы можете начать работать прямо сейчас, многим заказчикам неважен Ваш статус, не столь важно образование - важна Ваша работа. В моем Ижевске, например, долго висела вакансия переводчика на Ижавто: английский, французский письменный и устный, автомобильная тематика. Предлагалась зарплата целых 14 тысяч! Нормальный фрилансер столько за неделю зарабатывает. Я уже лет 7 фрилансю и параллельно мониторю объявления о работе в Ижевске. За 7 лет ни одного стоящего объявления! Переводчикам предлагают 20 000 руб, не более. |
|
link 12.12.2016 6:20 |
Спасибо большое всем откликнувшимся! Отдельное спасибо Alexander Oshis, justboris, Codeater, azotov и lidiya_pro :) |
Главное - что переводить: науку, технику, патенты, нефтянку, медицину, худлит и т.д. Специализация есть? Исходя из нее и действовать. |
You need to be logged in to post in the forum |