DictionaryForumContacts

 paslonko

link 1.12.2016 16:09 
Subject: puncture with 6# syringe med.
Уважаемые переводчики, help, please!! Что означает puncture with 6# syringe. Текст взят из инструкции по применению шприца (перевод с китайского на английский)

This set is taken use of gravity only.
The syringe must be disinfected and puncture with 6# syringe when adding medicine,

Заранее благодарю

 гарпия

link 1.12.2016 16:43 
6 cc или 6 (needle) gauge ??

 paslonko

link 1.12.2016 17:23 
даже не знаю, 6# syring - это все, что было указано

 dabaska

link 1.12.2016 21:38 
6 мл? Но смысл предложения всё равно непонятен.

 wow2

link 1.12.2016 21:46 
толщина иглы небось

 dabaska

link 1.12.2016 21:51 
нет таких игл

 wow2

link 1.12.2016 21:58 
6# нету?? а какая это толщина, если в наших попугаях? (если не секрет)

 Aiduza

link 1.12.2016 21:59 
#6 - правильное написание.
то же, что Number Six.

 Amor 71

link 1.12.2016 22:26 
Попробуем расшифровать.

This set is taken use of gravity only. - хотят сказать, что вливают внутривенно через капельницу. (за счет гравитации)
puncture with 6# syringe when adding medicine. Поскольку вену прокалывают не шприцом, а катетером, то 6 может означать только размер шприца (gauge). Огромный размер! Как для слона или даже динозавра.
Могу еще предположить, что в их "set"е принадлежности пронымерованы, и этот катетер идет под номером сикс.

 Amor 71

link 1.12.2016 22:26 

 dabaska

link 1.12.2016 22:48 
Мне трудно представить такой размер иглы. Самые ходовые размеры у человеков 18-24.

 dabaska

link 1.12.2016 22:50 
Мне кажется, 6# это какой-то артефакт от кодировки, тегов и т.п.

 Amor 71

link 1.12.2016 22:57 
///Самые ходовые размеры у человеков 18-24///
Да. Я использую 20 и 22.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo