DictionaryForumContacts

 pmv

link 24.11.2016 9:57 
Subject: Плавание, продолжение. swim.
Как бы вы перевели слово paced? Особого контекста нет:
This last pattern (дыхания) is often what I use for long distance, paced swims.

Что есть catch в следующем предложении (захват воздуха или же пауза перед вдохом?):
The second culprit (breath timing) is addressed by simply turning the head with the shoulder rotation at the instant of the catch – as if a rubber band is tied from shoulder to chin. As soon as mouth touches the air take a quick sip and get the head turned down before the recovery arm comes forward.

 ПерлХарб

link 24.11.2016 10:23 

 leha

link 24.11.2016 10:23 
Paced, имхо, тут размеренный, с заданным темпом. Что касается catch, то см. тут: 1. Catch: The initial phase in which the hand enters the water.
http://www.triathlete.com/2014/08/training/4-phases-freestyle-swim-stroke_103439

 pmv

link 24.11.2016 10:26 
что с заданным-то понятно, вопрос в том - с каким именно)) за catch спасибо!!

 leka11

link 24.11.2016 10:55 
см.про catch http://gameracing.narod.ru/swim.html
"Предварительная фаза (захват воды) в темповых вариантах кроля кратковременна. Погрузившись в воду, рука выполняет энергичное опорное движение вперед-вниз, сгибаясь в локтевом суставе и быстро выходит в положение для выполнения основной части гребка. К концу фазы плоскость кисть-предплечье ориентирована к поверхности воды под углом не менее 45°, рука сравнительно жестко фиксирована в своих суставах, локоть удерживается выше кисти. В вариантах с длинным силовым гребком рука больше вытягивается вперед, кисть и предплечье дольше взаимодействуют со встречным потоком, атакуя его под углом 15-30° и работая как несущая плоскость.
Предварительная фаза выполняется с выраженным опережающим действием кисти по отношению к локтю. ..."

 pmv

link 24.11.2016 11:01 
leka11, ну вы захват воды еще умудрились найти, я вот смотрю фазы на русскоязычных сайтах, кто в лес, кто по дрова, подтягивания, отталкивания...)) пасиб.

 leka11

link 24.11.2016 12:24 
просто предположила, после того, как прочла описание catch на англояз. сайте))))))

например:
When you grab (catch) the water, and when you release it, makes the difference between fast and slow swimming.

 Erdferkel

link 24.11.2016 12:27 
вот начитаюсь всего этого - в субботу в бассейне с места не сдвинусь, как та сороконожка :-)

 pmv

link 24.11.2016 12:31 
Erdferkel, а когда переведете статью навроде моей, вам вообще плавать ни в жисть не захочется))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL