DictionaryForumContacts

 Tripleadiscount

link 23.11.2016 7:56 
Subject: pan conveyors to transport gen.
Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести данный фрагмент 'конвейеров ..... для транспортировки ....' с русского на английский как 'conveyors to transport ...' ?

Наша компания специализируется на изготовлении пластинчатых конвейеров различных типов для транспортировки горячего и абразивного материала.

Our company specializes in manufacturing different types of pan conveyors to transport hot and abrasive materials.

 tumanov

link 23.11.2016 8:32 
different вычеркнуть, взамен поставить другое слово из словаря - various

conveyors to transport hot and abrasive materials.
имхо можно
пусть по-русски учатся думать

но можно и по-английски:
conveyors for hot and abrasive materials.

 DpoH

link 23.11.2016 8:32 
Это для сайта? Тогда нужно меня всю формулировку, ибо звучит коряво. Что касается вашего фрагмента: ...pan conveyors for hot and abrasive materials (transportation).

 Tripleadiscount

link 23.11.2016 9:33 
а если так: Our company specializes in manufacturing different types of pan conveyors for transporting hot and abrasive materials ?

 DpoH

link 23.11.2016 9:38 
Для английской версии я бы выкинул наши типичные канцеляризмы "специализируется" и "изготовление". У них ТАК не говорят! Я бы написал вроде Our company will be happy to supply/to offer/ to provide you pan conveyors.
Но это уже будет несколько вольный перевод, я не знаю, насколько строго вам нужно следовать оригиналу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo