DictionaryForumContacts

 Tasan

link 14.11.2016 15:17 
Subject: колющие ошущения gen.
Пожалуйста, помогите перевести."колющие ошущения". Выражение встречается в следующем контексте: "После использования электробитвы наблюдаются колющие ошущения"(в контексте кожи).
Заранее спасибо

 trtrtr

link 14.11.2016 15:22 
Поищите в этих направлениях:
pricking [sensations]
prickling [sensations]
pin-pricking [sensations]
sensation of pins and needles pricking one's skin
like someones pricking [one] with tiny needles

 trtrtr

link 14.11.2016 15:24 
Tasan, а еще лучше найдите что-нибудь в интернете на подобную тему - часто велосипед уже изобретен. :-)

 Yippie

link 14.11.2016 15:57 
**После использования электробитвы наблюдаются колющие ошущения**
Я этого не знал, но могу себе представить ощущения электробойцов...

 Amor 71

link 15.11.2016 2:46 
Я думал, электробритвы как проигрыватели - давно в утиле.

 Erdferkel

link 15.11.2016 8:16 
Amor, чтоб Вы знали - винил опять в моде! :-)

 trtrtr

link 15.11.2016 10:50 
Рома, пользуюсь электробритвой, слушаю винил. :-)

 Tasan

link 15.11.2016 10:52 
Какая дисскусия вытекла из "колющих ошущенй" :-)

 redseasnorkel

link 15.11.2016 12:43 
stinging sensation

 Amor 71

link 15.11.2016 15:01 
Нувыдаете!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo