DictionaryForumContacts

 Nick3

link 19.10.2005 10:52 
Subject: discharge
Помогите, пожалуйста, перевести:
delivery of the coupon or talon to the Company shall constitute a good discharge of the Company in respect of such dividend.

Контекст: выплата дивидендов по акциям на предъявителя.

Вообще не понимаю, что значит constitute a good discharge of the Company in respect of such dividend.

Спасибо

 felog

link 19.10.2005 11:02 
соответствующее выполнение Компанией обязательства по выплате данных дивидендов

 Nick3

link 19.10.2005 11:16 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL