Subject: политика polit. помогите пжста еще раз не могу найти перевод выражения ====self-government-unpressured====, я перевела как ====без оказания давления
|
|
link 2.11.2016 14:32 |
lanaprima, на будущее: - не надо создавать еще одну тему, отписались бы еще раз в старой. - контекст, контекст In this busy private realm of democratic society, citizens can explore the possibilities of freedom and the responsibilities of self-government - unpressured by the potentially heavy hand of the state. заменим unpressured by на without pressure from и засунем в гугл-переводчик "В этом суетном частной сфере демократического общества, граждане могут изучить возможности свободы и обязанности самоуправления - без давления со стороны потенциально тяжелой рукой государства." |
|
link 2.11.2016 14:34 |
"найти перевод выражения" вообще-то не всегда возможно, иногда приходится самостоятельно изобретать или складывать из частей контекст-то какой? (или вы отдельное выражение без контекста переводите) |
просто у меня сам текст на листке, а перевод я уже набирала, спасибо вам большое, вообще меня зову Лана)))) |
You need to be logged in to post in the forum |