DictionaryForumContacts

 manny121

link 2.11.2016 7:11 
Subject: как правильно перевести "Монолитный бетон в построечных условиях" gen.
Монолитный бетон в построечных условиях
Cast in place concrete ...

 urum1779

link 2.11.2016 7:15 
Где Вы берете такой "великий и могучий"??

 _abc_

link 2.11.2016 7:17 
Про "Монолитный бетон в построечных условиях":

http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=in situ concrete

 Lonely Knight

link 2.11.2016 7:30 
urum1779, на таком великом и могучем половина строительных снипов написана)

 urum1779

link 2.11.2016 9:10 
)) аминь..

 Evgeniy Maksimovna

link 2.11.2016 9:13 
Что зачит аминь

 Evgeniy Maksimovna

link 2.11.2016 9:14 
Что зачит аминь

 urum1779

link 2.11.2016 9:52 
Аминь - это "истина", "истинно"..) Согласен, значит.

 Syrira

link 2.11.2016 10:13 
cast in place /cast in situ concrete - это и означает "в построечных условиях", т.е. на площадке по месту производства работ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo