Subject: признаки недобросовестности law добрый день,подскажете как правильно перевести "иные признаки недобросовестности" в следующем пункте? "На основании вышеуказанного, Заказчик предлагает внести в Договор дополнения, предусматривающие обязанность одной Стороны по Договору возместить имущественные потери другой Стороны, возникшие, в том числе, из-за привлечения сторонних организаций, не исполняющих либо ненадлежащим образом исполняющих свои налоговые обязанности или имеющих иные признаки недобросовестности" спасибо! |
other signs of bad /unfair practice |
|
link 2.11.2016 10:33 |
indicators of bad faith bad faith test |
либо bad faith, либо mala fides bad /unfair practice - не то |
You need to be logged in to post in the forum |