Subject: электромагнитное зондирование gen. ЗдравствуйтеОчень сложный перевод отчета по геофизическому исследованию. Ориганал : The depth of investigation of an electromagnetic (EM) device is a function of the transmitter/receiver inter-coil spacing and the dipole (or coil) orientation. Мой перевод: Помогите с переводом, пожалуйста! |
Под глубиной исследования с использованием электромагнитного (ЭМ) прибора понимается зависимость разнесения между катушками передатчика/приемника и ориентацией диполя (или катушки). |
Спасибо. И еще вопрос: можно ли заменить глубину исследования на глубинность исследования? В научной литературе больше встречается выражение "глубинность исследования". |
Запрета на использование этого термина нет. |
в философских рассуждениях оно бы и можно но есть нюанс глубина бывает и конкретная, выражаемая в ангстрёмах, метрах, километрах а глубинность – более образное понятие, отражающее проникновение в суть и если упоминается функция шага и ещё что-то с многоточием и ориентировкой диполя, то лучше говорить о глубине |
Спасибо за помощь. Очень благодарна всем, кто помог. |
Да не совсем глубина ... есть функция (двух аргументов) ++ |
|
link 28.10.2016 9:49 |
tumanov + предыдущие переводы неправильные глубина есть функция ... = глубина зависит от ... Если это практически ровное место - очень сложный перевод, то лучше не браться совсем. |
|
link 28.10.2016 19:16 |
Разнесение катушек +1. Зависимость +1. ЭМИ напрямую зависит от того, насколько часто разнесены катушки, ну, и ориентация (сектора приема/передачи) само собой у диполя. |
You need to be logged in to post in the forum |