VyacheslavSemen ✉ |
|
link 19.10.2005 8:10 |
Subject: Inventory Aging fin. Пожалуйста, помогите перевести.Inventory Aging Выражение встречается в меню финансовой программы Заранее спасибо |
Разбивка/классификация запасов по срокам ??? Побольше б контексту. |
Контроль/мониторинг залежалости товара ? |
почему, интересно, "корректировка"? Может, это сахалинопроектные переводчики под какие-то свои нужды писАли. Скорее уж ИМХО определение возраста запасов. |
You need to be logged in to post in the forum |