DictionaryForumContacts

 Hanna_007

link 12.10.2016 14:37 
Subject: выборка методом шага audit.
Пожалуйста, помогите перевести.
выборка методом шага
Выражение встречается в следующем контексте:
выборка методом шага (каждый n-й документ из общей совокупности операций) с равномерным охватом каждого из проверяемых периодов
Заранее спасибо

 asocialite

link 12.10.2016 14:41 
selective random audit[ing] попробуйте ... имхо это смысл передает чуть более, чем примерно

ЗЫ.
"с равномерным охватом каждого из проверяемых периодов" - интересно, как вы это отхэндлили?

 trtrtr

link 12.10.2016 14:43 
Hanna_007
Это общепринятый термин?
Посмотрите тут, может, найдете соответствие и легче будет найти перевод:
http://studopedia.org/1-45416.html
(случайно это не http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=������������ ������� ?)

 trtrtr

link 12.10.2016 14:51 

 trtrtr

link 12.10.2016 14:54 
Напр.:
Systematic Sampling involves selecting every kth item from the population after a random start.
http://www4.ncsu.edu/unity/users/b/buckless/www/AUSection350.html
(но у вас еще периоды оговорены?)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo