Subject: cooperative corporation law Это организационно-правовая форма сети пиццерий "Straw Hat Pizza". Как я поняла, это разновидность американского кооператива, но как правильно перевести не знаю.Если кто с этим встречался, помогите пожалуйста. Заранее спасибо. |
Ну дык, деваться-то некуда - кооператив, он и есть кооператив... |
Я бы только, может, добавил бы, типа, "хозяйственный кооператив". Это такой гибрид корпорации ("хозяйственного общества", по нашему ГП) и кооператива - только там "акционерами" являются те самые "кооператоры", члены коопа, который создан ровно лишь для оказания услуг ("удовлетворения потребностей" по нашему ГК) членам кооператива - этакая "некоммерческая коммерческая" организция :-) |
You need to be logged in to post in the forum |