DictionaryForumContacts

 silver_fox

1 2 all

link 22.09.2016 20:03 
Subject: Преревестись на бюджетную форму обучения ed.
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на английский словосочетание "перевестись на бюджетную форму обучения". Верен ли вариант to transfer to a tuition free form of education?

Заранее спасибо

 rebelpants

link 22.09.2016 22:36 
вы простите, но tuition free - это свободный от преподавания :)
попробуйте:
transfer to a government-funded place/course
be granted government funding
be granted a scholarship
be granted a bursary (хотя bursaries зачастую подразумевают некий контракт с университетом, например, что вы будете бесплатно работать параллельно с учебой)

 muzungu

link 22.09.2016 22:42 
be enrolled in government-funded training

 Amor 71

link 22.09.2016 23:17 
как понимать "Преревестись на бюджетную форму обучения "? Форма обучения другая, что ли?
Может просто get/apply for financial aid без формы обучения?

 Erdferkel

link 23.09.2016 5:57 
Амор, что ж тут понимать? достаточно заглянуть в гуголь

 Amor 71

link 23.09.2016 11:50 
Сорри, я не знал, что в зависимости от того, кто платит, форма обучения может быть разная. Заплатил из кармана - получи гениального профессора Иванова. На бюджете? Будешь учиться у тупого Сидорова, который сам ни черта не знает.

 trtrtr

link 23.09.2016 12:00 
Не уверен, но, может быть, стоит обыграть "a state-funded place" - по желанию.

 натрикс

link 23.09.2016 13:28 
не будет это place. объясняю, а также особо для Амора, чтоб не думал, что *Заплатил из кармана - получи гениального профессора Иванова. На бюджете? Будешь учиться у тупого Сидорова*
тут дело изначально в "способностях студента" - умные, как правило, поступают (и учатся) "на бюджет" - потому что там экзамены, конкурс и вседела. а кто на бюджет "по конкурсу не прошел" (читаем: плохо сдал экзамены) - идет на платное. при этом студенты бюджетного и платного отделений/форм обучения не просто имеют одних и тех же Иванова с Сидоровым, они очень часто _сидят_в_одной_группе. просто один бесплатно учится (еще и стипендию - какую-никакую, но получает), а второй бабки платит за свое образование.
потом может быть так: кто-то из "бюджетников" после первой /очередной сессии бросил учебу (выгнали, заболел, надоело, уехал к дядероме в гости и не вернулся, подставить нужное). "на бюджете" освобождается место/места. тогда кто-то из успешных "платников" (был первым по баллам из непрошедших по конкурсу, просто хорошо стал резко учиться, занимается ценной для универа работой и пр.) может перевестись "с платного" на "бюджет". при этом он зачастую даже со стула не встает - где учился, там продолжает. просто с него больше деньги не берут за обучение.
как-то так...

 trtrtr

link 23.09.2016 13:40 
Натрикс, спасибо за ответ. А почему не будет это place?
Например, мне встретилось вот что:
The list of institutions offering state-funded places can be
found at paragraph C3 of the guidance.

If a Local Authority/ SLC receives an application for student support from a
student who has been offered a state funded place on an HE Dance and
Drama course by one of the participating schools, and that student does not
satisfy the ‘ordinary residence’ criteria, the Local Authority should notify the
course provider immediately.
http://www.practitioners.slc.co.uk/media/1088/dance__drama_courses__0910__-_revised_final_v_2_march_09.pdf

Please send the official letter indicating that you have been offered a state-funded place on a
dance and drama course at a privately funded institution.
http://content.durham.gov.uk/PDFRepository/PR1Notes0809.pdf

 натрикс

link 23.09.2016 13:55 
потому что финансируется государством не место, а фактически обучение каких-то конкретных студентов. поэтому не надо пытаться объяснять, что пельменни - это такие равиоли, только там начинка другая. вдруг ЦА равиоли тоже не знает, а знает хинкали?
при переводе реалий может быть только два способа: либо (90 случаев из 100) это вообще не важно - писать нужно кальку тогда, что перевелся с платной на бесплатную форму; либо это очень важно "донести" (например, важно показать, что студент хорошо учился и это ему "за заслуги" - тогда так и писать надо, что студенту было разрешено больше не оплачивать свое обучение и он продолжил его бесплатно для себя и за счет государства.
а не городить какие-то там плейсы, в которых все равно без поллитры не разберешься.

 trtrtr

link 23.09.2016 14:01 
На мой взгляд, финансируют именно места, на которые приходят студенты. Например, 40 из 100. Одно освободилось (кто-то ушел), перевели платника, например.
Понятно, что разные реалии, но мне кажется, тем не менее, это было бы понятно и звучало бы нормально. На мой взгляд, конечно. Сколько людей, столько мнений. Но спасибо за ваш ответ.

 trtrtr

link 23.09.2016 14:18 
Кстати, если написать, что платный студент получил "a state-funded place" (и добавить, что за заслуги, если требуется), это вполне укладывается в одну из ваших версий. Поэтому мне странна ваша антагонистичная позиция. Мне также странно, что вы безапелляционно говорите "не будет это place", "не городить какие-то там плейсы". Не понял этой уверенности.
(Люди не любят советы, но лучше смягчать свою точку зрению фразой типа "я думаю", "вероятно", а слово "городить" - попахивает конфликтогеном. Но я об этом говорил. Вероятно, если прислушаетесь, это улучшит ваши коммуникативные навыки, поможет избегать конфликтов - если, конечно, есть такая цель).

 натрикс

link 23.09.2016 15:14 
цель у меня одна - отличить умных от всех остальных.
пока мои коммуникативные навыки с заданной задачей справляются идеально. пишу тоже обычно для умных, ибо умный обычно поймет, остальных не жалко. однозначно (с)

 trtrtr

link 23.09.2016 15:26 
Хорошо. Ну это было в скобках - можете, естественно, не пользоваться моим советом.
А по сути не переубедил? Другие коллеги что думают?

 Amor 71

link 23.09.2016 15:31 
///они очень часто _сидят_в_одной_группе. просто один бесплатно учится///

Я именно так и понял. Так ведь не форма обучения другая, а форма оплаты. А обучение одно и тоже, независимо от источника поступления денег.

 Amor 71

link 23.09.2016 15:37 
то же

 натрикс

link 23.09.2016 15:48 
а почему вы считаете, что меня может переубедить "по сути" человек без имени, ведущий двойную (а то и тройную) жизнь в интернете и не потрудившийся даже дать ссылки на свой профиль в соцсетях? может вы вообще дворник? или это ваш шестилетний сын пишет? а про себя я знаю достаточно (как минимум для того, чтоб из невесть чьего и своего мнения выбрать правильное).
да и еще ссылками в гугле "переубедить" хочет... я например знаю, что в гугле очень часто встречается слово "мастурбация". гораздо чаще, чем многие другие слова. мне что, тоже его теперь писать вместо тех слов, которых я не знаю? (вопрос риторический)

 trtrtr

link 23.09.2016 15:52 
Я никак не считаю. Я вас спросил - убедил или нет (с ссылками или без)? А как вы делаете свои выводы - это ваше личное дело. Но судя по вашему ответу - не переубедил.
Можно еще спрошу? Я для вас главное в убеждении что, авторитет или какие-то доводы?
Также совет: вы часто сравниваете и, похоже, используете это как метод для получения выводов ("равиоли - пельмени", "мастурбация - другие слова"). Сравнения, конечно, часто помогают (особенно для решения однотипных задач и когда есть много похожих признаков), но в то же время иногда уводят в сторону - иногда полезно взглянуть на предмет исследования свежим взглядом. Это тоже совет, хотите берите, хотите - нет.

 trtrtr

link 23.09.2016 15:53 
Вы же знаете, я желаю вам добра.

 натрикс

link 23.09.2016 15:57 
коллеге Амору: вот вы как раз "по сути" правы сейчас. тут слово "форма" тоже уместно, как на корове черкесское седло. но это издержки "бюрократического языка": вместо того, чтобы сказать, что одни студенты учатся за счет государства, а другие - за собственный (папин)) придумали "платную форму обучения". но теперь уж чо, из пестни слова не выкинешь. как с этим поступать переводчику - я писала выше.

 silver_fox

link 23.09.2016 20:49 
Уважаемые переводчики, спасибо большое за предложенные варианты!!!

 Local

link 23.09.2016 22:01 
government-funded education лучше чем state-funded.
State в некоторых странах означает вполне конкретный уровень государственной иерархии (в отличие от federal и municipal).

 Yippie

link 24.09.2016 0:40 
trtrtr
Можно я отвечу на **Можно еще спрошу? Я для вас главное в убеждении что, авторитет или какие-то доводы?**?
Во-первых, у вас вопрос не корректный. Красные яблоки сравниваются с зелеными, но никак не с оранжевыми апельсинами.
Доводы - это не только мысли, но и факты, которыми подтверждается что-либо. "Что-либо" может быть просто в какой-то момент неизвестно авторитету, но это же не означает, что "чего либо" не существует.
Можно и наоборот. Классический пример - ошибка Эйнштейна (if u know what I mean). Иными словами - в той формулировке, в которой вы его задали, вопрос натрикс не работает.

Что касается того, что именно финансируется - место или обучение - то тут у вас заблуждения. Вы запутались в причинах и следствиях, это парадокс "курица-яйцо", который здесь - "ученик-обучение". Аристотель считал, что оба появились одновременно, ничто не было первичным. Можно счесть его мысль аксиомой и считать, что обучение появляется там, где есть ученик, и наоборот. Теперь уходим из философии в реальную жизнь. Почему мы знаем, что и как считал Аристотель? Потому, что нам известны его мысли. Прежде, чем мы узнали эти мысли, он дал нам знак, что они есть: оставил записи на пальмовых листьях. Т.е. учеников не было, они появились потом. Вот этот тонкий момент и нужно понимать. Сначала появились инструменты обучения: аксиома и пальмовые листья, а уже потом - ученики. Отсюда вытекает, что финансируются государством прежде всего инструменты обучения: учителя, книшки и парты. Когда это появляется, появляются и ученики. То есть натрикс права "на все сто". Не спорьте с ней. Она не дала вам доводы, но ей и не обязательно, поскольку она тут для вас - авторитет.
Доводы (вторичную работу) представил я. Для того, чтобы вы их поняли, я умышленно изложил их так, как это было бы понятно для умных третьеклассников. Если это все-таки не совсем понятно вам, или вообще непонятно, то в вопросе о яйцах вам остается спорить только о том, с какого конца их нужно разбивать: с тупого или острого, поскольку тут не надо будет задаваться вопросом о том, что в этой жизни первично.
Но тут получится, что даром преподаватели время с вами тратили, и - главное - зря государство всё это финансировало...

 Amor 71

link 24.09.2016 0:56 
///я умышленно изложил их так, как это было бы понятно для умных третьеклассников///

И куда же мне теперь провалиться со стыда?

 Yippie

link 24.09.2016 4:06 
Провалитесь в тртрары

 натрикс

link 24.09.2016 17:21 
*Провалитесь в тртрары*
какая прекрасная фигура речи:))) пожалуй, буду использовать иногда, отож бывает, что хочется кого послать куда подальше, а говорят низя хомить, надо быть культурнЕе.
так что это просто находка:))

 Amor 71

link 24.09.2016 19:03 
Только не забывайте того, кто сделал голевую передачу.

 trtrtr

link 25.09.2016 10:58 
Yippie
Да, я могу иногда некорректно выражаться или эмоционально, но я надеюсь, было форумчанам понятно о чем я говорю. Я имел в виду, что иногда авторитет может быть неправ (все могут ошибаться, поэтому нельзя на веру что-то принимать только потому, что так сказал авторитет), тогда как, как выразилась Натрикс, например, дворник мог прожить пол-жизни в Англии и знать в английском языке то, что не знает профессор, например.
Я все-таки считаю, что финансируются места, как я говорил, например, 40 из 100. На них, естественно, поступают лучшие абитуриенты. Но если кто-то из них ушел (умер, вышел за муж и т.д.), то на это место могут перевести платного студента (так было, когда я учился, по крайней мере). Фамилию студента не меняли на фамилию покойного (ирония).
Можно сказать, что подразумевалось, что финансируется не место, а образование какого-то студента на этом месте. Как вы это назовете - здесь несущественно. Т.е. если вы скажете по-английски "place" (или по-русски "место") - на мой взгляд, будет понятно, о чем речь (не вдаваясь в проблему "курицо-яйцо") и этот ответит на вопрос в теме вопроса. Или нет?
У меня такой взгляд на ситуацию.

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all